GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Dec 25, 2019 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 06:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
checklist... sign its certification Checkliste... zur Zustimmung unterschreiben Explanation: 1) durch die Fragen wird um Zustimmung gefragt? >>> 2) dann die Frage durch Unterzeichnen/durch die Unterschrift bestätigen dazu gibt es natürlich viele Varianten... (als Vorschlag zu verstehen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mit seiner Unterschrift betätigen / zur Bestätigung unterzeichnen Explanation: Die Fragen 1-6 sind vom Lieferanten auszufüllen und der Lieferant sollte dies zur Bestätigung unterzeichnen/unterschreiben. oder: mit seiner Unterschrift betätigen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(AUT: die Fragenkatalog-Checkliste) zur Bekräftigung derselben unterfertigen Explanation: As mentioned before, the signatory in Austrian official- or law speak is called 'Der bzw. die Gefertigte(r).' Example sentence(s):
Reference: http://www.jusguide.at/index.php?id=88&tx_ttnews[tt_news]=12... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.