shares which are liable or are to be liable, to be redeemed

German translation: rückkaufbare oder rückzukaufende Aktien

18:31 Mar 5, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Articles of Association
English term or phrase: shares which are liable or are to be liable, to be redeemed
In einer Satzung:

Subject to the provisions of Articles 55 of the Law, issue shares which are liable, or at the option of the Company are to be liable, to be redeemed;

Subject to the provisions of Articles 55 of the Law, convert the whole or any particular class of its shares into redeemable shares
Jitka Hejkal
Local time: 09:15
German translation:rückkaufbare oder rückzukaufende Aktien
Explanation:
Pons: Fachwörterbuch Recht englisch-deutsch
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 09:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rückkaufbare oder rückzukaufende Aktien
Vittorio Ferretti
3zur Einziehung bestimmte bzw. zu bestimmende (GmbH-) Anteile /(AG-) Aktien
Adrian MM.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
rückkaufbare oder rückzukaufende Aktien


Explanation:
Pons: Fachwörterbuch Recht englisch-deutsch

Vittorio Ferretti
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zur Einziehung bestimmte bzw. zu bestimmende (GmbH-) Anteile /(AG-) Aktien


Explanation:
The translation of shares (Beteiligungen or Stammeinlagen of a Personengesellschaft > partnership) can't be ruled out either) may also depend on whether the target-co. is a GmbH (provate ltd. co.) or e.g. the redeemable preference shares of an Aktiengesellschaft (PLC).

Example sentence(s):
  • Die Einziehung (Amortisation) von Geschäftsanteilen darf nur erfolgen, soweit sie im Gesellschaftsvertrag zugelassen ist.
  • Der Geschäftsanteil bezeichnet den Anteil, den ein Gesellschafter am Stammkapital bzw. Gesellschaftsvermögen einer GmbH hält. Bei der Gründung einer GmbH ist der Geschäftsanteil eines Gesellschafters gleich mit seiner Stammeinlage.

    Reference: http://www.linguee.com/german-english/translation/zur+einzie...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search