GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:40 Oct 30, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Darlehensvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (Teil)auszahlung |
| ||
3 | Kreditinanspruchnahme |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(Teil)auszahlung Explanation: ... aus der laut Vertrag bereitgestellten Darlehenssumme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kreditinanspruchnahme Explanation: wieder zur verspäteten Information. Übrigens heißt m. E. 'loans and advances' bilanziell Darlehen und Kredite. the effective drawdown date : der Auszahlungsstichtag--- Example sentence(s):
Reference: http://www.wirtschaftslexikon.co/d/kreditinanspruchnahme/kre... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.