GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Aug 6, 2000 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Astrid Geeraerts Local time: 12:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Gewaehrleistungserklaerung |
| ||
na | ohne Gewährleistung |
|
Gewaehrleistungserklaerung Explanation: This seems to be the most appropriate legal term within the medical field. My own legal background. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ohne Gewährleistung Explanation: Diese Bürgschaft hat keinen Einfluß auf jegliche Gewähr oder Garantie worauf der Kunde kraft egal welches Gesetzes unwiderruflich Recht hat. Unter Vorbehalt, ersetzt diese Gewähr alle anderen Schnell- oder stillschweigende Bürgschaften, Vertretungen oder Schadensersatzen worauf der Kunde sonst kraft eines Gesetzes, Handelspolitik oder Anderes Recht hätte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.