GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Feb 28, 2018 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Patente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | um entsprechende Mitteilung/Antwort/Bestätigung wird gebeten |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
um entsprechende Mitteilung/Antwort/Bestätigung wird gebeten Explanation: Ich verstehe das so, dass die beantragende/anmeldende Partei das Patentamt um eine entsprechende Bestätigung ersucht. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-02-28 17:45:06 GMT) -------------------------------------------------- ... und würde "Um entsprechende Mitteilung/Antwort/Bestätigung wird gebeten." als neuen Satz anfügen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|