warranty (sentence)

German translation: see below

15:48 Aug 6, 2000
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: warranty (sentence)
Does anyone know how to translate this so it sounds German? It's for a medical device, and I'm not that familiar with legal German.

Sorry, if I wasn't very clear before, it's the whole sentence I'm not sure how to put.

Thanks everyone

Here goes:
"this warranty does not affect any warranty or guarantee to which the customer is irrevocably entitled by virtue of any applicable law. With that proviso, this warranty replaces all other express or implied warranties, representations or indemnities to which the customer may otherwise be entitled by virtue of any law, trade practice or otherwise"
Rike Zietlow
German translation:see below
Explanation:
Hello, Rike -

here's my best shot.

Diese Gewährleistung hat keinerlei Auswirkung auf jedwede Gewährleistung oder Garantie auf welche ein Kunde unwiderruflich Anspruch hat aufgrund eines anwendbaren Gesetzes. Unter diesem Vorbehalt ersetzt diese Gewährleistung alle anderen ausdrücklichen bzw. stillschweigenden Gewährleistungen, Vertretungen oder Entschädigungen auf welche der Kunde ansonsten aufgrund jedwedes Gesetzes, jedweder Geschäftspraktik oder aus jedwedem anderen Grund Anspruch hat.

hope this helps
Nina
Selected response from:

Nina Gettler
Austria
Local time: 15:53
Grading comment
Thank you very much everyone.
I ended up rolling Nina's and Sabine's translation into one - but since I can only chose one winner, I decided on grounds of completeness.

Rike
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naZusicherung
Maria-Jose
naGewährleistung
Antoinette-M. Sixt Ruth
nasee below
Nina Gettler
naTry this:
Sabine Schlottky


  

Answers


19 mins
Zusicherung


Explanation:
try that for "warranty"

Diese Zusicherung richter sich nicht bezuegliche jedweige Gewaehrleistungs- oder Garantieansprueche,...

Maria-Jose
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Gewährleistung


Explanation:
This is very simple. Just use the term I am proposing.
Antoinette


    Being German helps, I suppose!
Antoinette-M. Sixt Ruth
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
see below


Explanation:
Hello, Rike -

here's my best shot.

Diese Gewährleistung hat keinerlei Auswirkung auf jedwede Gewährleistung oder Garantie auf welche ein Kunde unwiderruflich Anspruch hat aufgrund eines anwendbaren Gesetzes. Unter diesem Vorbehalt ersetzt diese Gewährleistung alle anderen ausdrücklichen bzw. stillschweigenden Gewährleistungen, Vertretungen oder Entschädigungen auf welche der Kunde ansonsten aufgrund jedwedes Gesetzes, jedweder Geschäftspraktik oder aus jedwedem anderen Grund Anspruch hat.

hope this helps
Nina

Nina Gettler
Austria
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Thank you very much everyone.
I ended up rolling Nina's and Sabine's translation into one - but since I can only chose one winner, I decided on grounds of completeness.

Rike
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Try this:


Explanation:
Diese Gewährleistung schließt alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, Zusicherungen oder Schadensersatzansprüche aus, auf die der Kunde aufgrund von Gesetzen, Geschäftspraktiken oder anderen Gründen Anspruch hat, soweit dies gesetzlich zulässig ist.

Source: This is approved by one of my customers for who I translate manuals for medical devices.
HTH
Sabine


Sabine Schlottky
Germany
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1423
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search