GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Jun 22, 2017 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 07:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Gesetz zur Versteuerung im Ausland erzielter Unternehmensgewinne in den USA |
| ||
3 +1 | Steuerrückführungsgesetz |
|
tax repatriation bill Gesetz zur Versteuerung im Ausland erzielter Unternehmensgewinne in den USA Explanation: Vielleicht auch: Gesetz für die Rückführung von Unternehmensgewinnen zur Versteuerung in den USA Außer einer verschwurbelten Umschreibung fällt mir nix besseres ein. Schon klasse, wie man das auf Englisch mit nur drei Wörtern kurz und knackig ausdrücken kann... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tax repatriation bill Steuerrückführungsgesetz Explanation: Ich schlage die Kurzform dann hier auch nochmal separat vor (siehe Kommentar zu Andreas' Antwort). Auf jeden Fall solltest du aber die englische Bezeichnung beibehalten und die deutsche Entsprechung in Klammern oder als Fußnote hinzufügen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.