09:14 Aug 10, 2016 |
|
English to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Knie-Endoprothetik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Augmentation durch tibiale Sleeves |
|
Augmentation durch tibiale Sleeves Explanation: Moin, die Dinger heißen nicht "Hülse" sondern im üblichen deutschen Medspeak "Sleeve". Es geht um die Augmentation des Lagers für den Tibiaschaft der Prothese und daher würde ich es als "Augmentation durch tibiale Sleeves" übersetzen. Die beiden Websites erläutern das auf Englisch bzw. Deutsch. HTH, Dieter Reference: http://www.biomet.com/wps/wcm/connect/internet/43333ce4-a816... Reference: http://www.endokongress.de/fileadmin/congress/media/ekb/pdf/... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.