Anlage Excision

German translation: Resektion/Exzision der Anlage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Anlage Excision
German translation:Resektion/Exzision der Anlage
Entered by: Anne Schulz

06:49 Aug 20, 2019
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Orthopädie
English term or phrase: Anlage Excision
Es geht um einen Fragebogen für Ärzte, die Kinder mit angeborenen Fehlbildungen der oberen Extremitäten behandeln. Bei der Frage nach den Interventionen gibt es folgende Antwortmöglichkeiten:

1 = Amputation 2 = Anlage Excision 3 = Arthrodesis 4 = Correction/rotational osteotomy 5 = Direct closure of constriction rings 6 = Debulking surgery 7 = Free phalangeal transfer 8 = joint contraction release 9 = Pollicisation 10 = Radialisation 11 = Serial casting 12 = Splinting therapy 13 = Syndactyly separation and web space widening 14 = Tendon transfer 15 = Toe to Hand transfer 16 = Vascularised joint transfer 17 = Cryoblation 18 = Embolisation 19 = Endovascular laser treatment 20 = Rehabilitation 21 = Sclerotherapy 22 = Other

Kann mir jemand sagen, was mit "Anlage Excision" gemeint ist. Bei meiner Internetrecherche komme ich leider nicht weiter.

Vielen Dank für eure Hilfe!
Silvia Koch
Germany
Local time: 10:28
Resektion/Exzision der Anlage
Explanation:
Meines Wissens ist "anlage" ein deutsches Lehnwort, das im Englischen genauso verwendet wird wie im Deutschen.


"32.4 Skeletal differentiation
A cartilaginous model of each bone is created, termed an anlage."
https://www.thieme-connect.de/products/ebooks/pdf/10.1055/b-...

"Ulnar longitudinal deficiency
Occasionally, rotational humeral osteotomies are used to better position the distal extremity and the residual cartilaginous ulnar anlage is excised to treat persistent ulnar deviation deformities, though great care must be taken in selecting proper patients."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4094123/


Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 10:28
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Resektion/Exzision der Anlage
Anne Schulz


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anlage excision
Resektion/Exzision der Anlage


Explanation:
Meines Wissens ist "anlage" ein deutsches Lehnwort, das im Englischen genauso verwendet wird wie im Deutschen.


"32.4 Skeletal differentiation
A cartilaginous model of each bone is created, termed an anlage."
https://www.thieme-connect.de/products/ebooks/pdf/10.1055/b-...

"Ulnar longitudinal deficiency
Occasionally, rotational humeral osteotomies are used to better position the distal extremity and the residual cartilaginous ulnar anlage is excised to treat persistent ulnar deviation deformities, though great care must be taken in selecting proper patients."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4094123/




Anne Schulz
Germany
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 428
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Laurer
3 hrs
  -> Danke Lucia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search