00:56 May 21, 2020 |
English to German translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Medical (general), Science (general) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Nasopharyngealer Abstrich |
| ||
4 +1 | Nasopharyngealabstrich |
| ||
5 | Nasopharyngeal-Abstrichtupfer |
| ||
3 +1 | Nasopharyngeal-Abstrich |
|
Nasopharyngeal-Abstrich Definition from Labor Lademannbogen: Der Nasopharyngeal-Abstrich mittels Spezialtupfer ist besser geeignet als die früher übliche "Hustenplatte" Dafür Tupfer vorsichtig unter Sicht (Nasenspekulum) durch die Nase bis zur hinteren Nasopharynx-Wand einführen und dort mehrfach drehen. Example sentence(s):
Explanation: SYNONYME Nasopharyngealabstrich Nasen-Rachen-Abstrich https://www.synlab.ch/dienstleistungen/coronavirus/sars-cov-... Dies ist zwar verständlicher, aber es soll wohl der offizielle Begriff hier genannt werden. |
| |