cell residence time

German translation: intrazelluläre Verweildauer

10:29 Nov 15, 2013
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: cell residence time
Hallo,

The plasma half-life is between x hours, whilst the biological half-life is x hours due to the longer *cell residence time* of the steroid.

Danke!
LindsayBell
German translation:intrazelluläre Verweildauer
Explanation:
es besagt das, was auch Dr. Schauen ausführt, ist nur technischer bzw. verwendet einen medizinischen Fachbegriff (siehe Diskussionsbeitrag)
Selected response from:

Bettina Hammer
Austria
Local time: 09:49
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2intrazelluläre Verweildauer
Bettina Hammer
3 +1da das Steroid längere Zeit innerhalb der Zelle verbleibt
Dr. Matthias Schauen


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
due to the longer cell residence time of the steroid
da das Steroid längere Zeit innerhalb der Zelle verbleibt


Explanation:
Da das Steroid offenbar erst im Plasma abgebaut wird, verlängert die Zeit innerhalb der Zelle die biologische Halbwertszeit. Worauf sich das "longer" hier bezieht, ist ohne mehr Kontext schwer zu sagen.

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Hammer
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
intrazelluläre Verweildauer


Explanation:
es besagt das, was auch Dr. Schauen ausführt, ist nur technischer bzw. verwendet einen medizinischen Fachbegriff (siehe Diskussionsbeitrag)

Bettina Hammer
Austria
Local time: 09:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Matthias Schauen
30 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search