14:03 Aug 4, 2014 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Klinische Studie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: uyuni Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...wenn beide Ergebnisse fehlen/nicht vorliegen |
| ||
2 | s.o. |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
bezug/sinn s.o. Explanation: Ich verstehe das so: Abgesehen von der MRD-Ansprechrate werden außerdem die Ergebnisse beider Messwerte beurteilt, anhand derer ein Patient als MRD-positiv betrachtet wird, wenn sowohl das Blut- als auch das Knochenmarksergebnis positiv sind, oder wenn beide negativ sind... leider weiß ich nicht, ob das inhaltlich stimmt! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-08-04 17:35:10 GMT) -------------------------------------------------- ich glaube, dass in manchen Fällen das "Fehlen" eines Werts als negativ bezeichnet wird, also 0 - es liegt kein positiver Wert vor |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bezug/sinn ...wenn beide Ergebnisse fehlen/nicht vorliegen Explanation: Der zur Debatte stehende Satz ist Folgender: "*As well as evaluating MRD response rate, it will further be evaluated using results of both measures **where a patient will be considered MRD-positive** if either blood or bone marrow result is positive or ***both are missing***" (Zitat Peter). Genauso und genauso wörtlich ist es gemeint, und insofern ist Peters erste Übersetzung richtig, auch wenn sie auf den ersten Blick "keinen Sinn ergibt". Ebendies ist der biomathematisch-statisitsche Ansatz der Intention-to-treat-Analyse. http://de.wikipedia.org/wiki/Intention-to-treat-Analyse http://en.wikipedia.org/wiki/Intention-to-treat_analysis Gesetzt den Fall, eine innovative Behandlungsmethode wird gegen einen "konventionellen", althergebrachten Therapieansatz in einer Studie getestet, so kann man Personen, deren Befunde im Verlauf der Studie nicht vorliegen (kein Kooperationswille, verstorben, andere Gründe...) einfach aus den Ergebnissen "herausrechnen" oder sie aber als "Therapieversager" werten. Der letztgenannte Ansatz garantiert (mehr oder weniger), dass die Signifikanz des Studienergebnisses später nicht in Frage gestellt wird, da man ja sogar Personen, die vielleicht gar keine Therapieversager waren, gar nicht "mitgerechnet" hat. Entschuldigung für die vielleicht etwas plakative Diktion... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.