ring wrap

German translation: drei-/zweiteiliger Ehering/ Vorsteckring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ring wrap
German translation:drei-/zweiteiliger Ehering/ Vorsteckring
Entered by: Regina Freitag

05:10 Nov 26, 2015
English to German translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / Website eines Juweliers, hier: Verlobungsringe
English term or phrase: ring wrap
Guten Morgen,

es wäre nett, wenn mir jemand einen Tipp geben könnte, wie dieser Begriff im Deutschen genannt wird.
Es handelt sich praktisch um einen Trauring, der mit dem Verlobungsring zusammen getragen werden oder sogar verbunden werden kann. Der Verlobungsring kann auch zwei schmaleren Ringen eingerahmt werden. Ich hatte ziemlich Schwierigkeiten, dazu den deutschen Begriff zu finden. Weiß vielleicht jemand, wie man diese Ringkombination auf Deutsch nennt und ob "guard" dasselbe ist?
Vielen Dank! :)

So sehen diese Ringe ungefähr aus: http://wedding-rings-pictures.blogspot.de/2015/11/wedding-ri...

Text:

A Bridal Set usually may include a diamond engagement ring with a matching wedding band.
Consequently, they can be worn together or separately.
Another option is a ring wrap or guard.

The ring wrap is a wedding band usually encrusted with small diamonds that connects to the engagement ring.
The smaller stones surround the large stone.
The two pieces can be soldered together by a jeweler.
An insert wedding band enables the engagement ring to sit between two wedding bands that are joined at the bottom.
When worn together, the set looks like three rings, not two.
The rings can also be soldered.
Regina Freitag
Germany
Local time: 10:52
dreiteiliger Ehering
Explanation:
three piece wedding ring sets - siehe http://www.alibaba.com/showroom/three-piece-wedding-ring-set...


Ehering - Spezielle Ringformen tragen auch religiöse Bedeutung wie die Verwendung dreiteiliger Ringe zur Symbolisierung der christlichen Dreifaltigkeit. - siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Ring_(Schmuck)#Ehering
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 10:52
Grading comment
Vielen Dank! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dreiteiliger Ehering
gofink
Summary of reference entries provided
Vorsteckring
Albrecht Degering

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dreiteiliger Ehering


Explanation:
three piece wedding ring sets - siehe http://www.alibaba.com/showroom/three-piece-wedding-ring-set...


Ehering - Spezielle Ringformen tragen auch religiöse Bedeutung wie die Verwendung dreiteiliger Ringe zur Symbolisierung der christlichen Dreifaltigkeit. - siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Ring_(Schmuck)#Ehering


gofink
Austria
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank! :)
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, das hört sich gut an! :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Vorsteckring

Reference information:
Das einzige, was ich in diesem Zusammenhang kenne, ist die Bezeichnung "Vorsteckring". Mit der Bezeichnung "zwei-/drei-/mehrteiliger Ehering" wäre ich persönlich SEHR vorsichtig, da erstens die Anzahl der Teile nicht unbedingt feststeht, zweitens hier Missverständnisse aufkommen könnten (der Ring hat ja nicht mehrere Teile, sondern es sind eigentlich mehrere Ringe, die sich ergänzen).
Die Beschreibungen in den Links sollten eigentlich alles sagen: Trend aus Amerika, Ring zur Verlobung aufwändiger gestaltet, wird vor oder nach Eheband angesteckt und, ergänzt dieses - "ring wrap".


    Reference: http://www.dein-hochzeitstag.com/blog/vorsteckring/
    Reference: http://www.trauringhaus.de/ringarten
Albrecht Degering
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Vielen Dank, Albrecht. "Vorsteckring" finde ich auch sehr gut, und es beschreibt sehr deutlich, was gemeint ist. :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search