tailing dam rupturing

German translation: Dammbrüche bei Absetzbecken

11:35 Mar 4, 2021
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: tailing dam rupturing
Es geht um die Permafrostschmelze und die damit verbundenen Risiken für Bergbauunternehmen:

In the metals and mining space, thawing is most likely to materialize through unstable bearing capacity impacting either production facilities, storage, or a power supply, or as a result of a ***tailing dam rupturing***.

Wie versteht ihr das Eingesternte?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 20:35
German translation:Dammbrüche bei Absetzbecken
Explanation:

... und zu Dammbrüchen bei den Absetzbecken führen kann . So als Vorschlag . (Sonst gerne auch weniger spektakulär: Rissen bei den Dämmen der Absetzbecken)

Dammbrüche bei den Absetzbecken, die dann das Ausspülen der Tailings zur Folge haben, sind ein häufiger Unfall im Bergbauwesen.
https://www.hindawi.com/journals/ace/2019/4159306/
https://de.wikipedia.org/wiki/Tailings zu Dammbrüche scrollen.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-03-04 12:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, zu schnell gelesen... müsste so heißen:" ...oder als Folge von Rissen in den Absetzbecken."
Selected response from:

thefastshow
Germany
Local time: 20:35
Grading comment
Prima, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dammbrüche bei Absetzbecken
thefastshow


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dammbrüche bei Absetzbecken


Explanation:

... und zu Dammbrüchen bei den Absetzbecken führen kann . So als Vorschlag . (Sonst gerne auch weniger spektakulär: Rissen bei den Dämmen der Absetzbecken)

Dammbrüche bei den Absetzbecken, die dann das Ausspülen der Tailings zur Folge haben, sind ein häufiger Unfall im Bergbauwesen.
https://www.hindawi.com/journals/ace/2019/4159306/
https://de.wikipedia.org/wiki/Tailings zu Dammbrüche scrollen.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-03-04 12:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, zu schnell gelesen... müsste so heißen:" ...oder als Folge von Rissen in den Absetzbecken."

thefastshow
Germany
Local time: 20:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Prima, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Und das kann richtig heftig werden, wie z. B. hier: https://www.tagesschau.de/ausland/amerika/dammbruch-brumadin... (wobei hier wie vorgeschlagen wohl eher Risse im Untergrund und durch diese austretende Tailings gemeint sind).
18 mins
  -> Gerade erst den Link angeschaut - Man stelle sich das mal vor.... katastrophal!!

agree  Susanne Schiewe
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search