A-R man

German translation: A&R-Mann

12:37 Dec 18, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Music
English term or phrase: A-R man
I can’t believe it! My band got an ***A-R man*** from XXXX- Records in the crowd tonight! Dude, if we nail this performance, we’re in the big time! ROCK ‘N’ ROLL baby!!

Hallo!

Es geht hier um ein Spiel, in dem sich Charaktere den Events entsprechend kleiden sollen.

Was bitte ist ein A-R man???

Vielen Dank!!!
Sabine
Sabine Wulf
Germany
Local time: 03:03
German translation:A&R-Mann
Explanation:
Man könnte auch erklärend mit "Talentsucher" übersetzen, aber in der Musikbranche ist auch im Deutschen "A&R" wie "Artists and Repertoire" ein Begriff.
Selected response from:

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 03:03
Grading comment
Hallo Matthias, danke für den "Talentsucher". Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3A&R-Mann
Dr. Matthias Schauen
4 +2A&R-Manager
Stefan Keller


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
a-r man
A&R-Mann


Explanation:
Man könnte auch erklärend mit "Talentsucher" übersetzen, aber in der Musikbranche ist auch im Deutschen "A&R" wie "Artists and Repertoire" ein Begriff.


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=define%3Aa%26r&btnG=Goog...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Artists_and_Repertoire
Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hallo Matthias, danke für den "Talentsucher". Sabine
Notes to answerer
Asker: Hi Matthias, ja, ich glaube Talentsucher ist noch am besten, da sich das Spiel an ein junges Publikum bis 14 J. richtet ... Vielen Dank!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Oder so.
26 mins

agree  Francis Lee (X): Weil der Begriff zwar in der Musikbranche üblich ist, nicht aber für jedermann, würde ich z.B. "Talentsucher" sagen ...
31 mins
  -> Danke, Francis. Da muss man wohl die Authentizität (im Original spricht ja ein Musiker) gegen die Allgemeinverständlichkeit abwägen.

agree  Ingeborg Gowans (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a-r man
A&R-Manager


Explanation:
siehe Referenz

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-18 16:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

Um im "Register" des Sprechers zu bleiben, vielleicht besser "A&R-Typ"


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Artists_and_Repertoire
Stefan Keller
Germany
Local time: 03:03
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
28 mins

agree  Dr. Matthias Schauen: Oder so. Obwohl - heißen die alle Manager? Könnte es nicht theoretisch auch der Mitarbeiter eines Managers sein?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search