GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:19 Jan 24, 2012 |
English to German translations [PRO] Marketing - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Freitag Germany Local time: 20:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | Acht-Mann-Feuerwerk |
| ||
3 +2 | Aufstand mit acht Instrumenten |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Aufstand mit acht Instrumenten Explanation: Es sind acht Musiker, wie der Bühnenplan offenbart (s. Link)! Also sind mit "pieces" die Instrumente gemeint. Vielleicht greift die Übersetzung "Geschütz" oder "Knarre", wenn Musiker ihre Instrumente eben fast wie Waffen einsetzen. Man muss sich was eigenes ausdenken. Meine Formulierung ist noch etwas zu neutral... vielleicht gibt es ja noch einen knackigen Begriff! Reference: http://dl.dropbox.com/u/2496165/The%20Chair/Facebook/the-cha... |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +7
|