fuel handling issuing authority

German translation: Schichtleiter/Leiter Brennelement-Einsatz und ???

08:32 Jan 5, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Kernkraftwerke
English term or phrase: fuel handling issuing authority
Der Text behandelt den Defekt eines Rolltores und den damit verbundenen Unfallablauf in einem Kernkraftwerk. Wie würdet Ihr hier die markierte Stelle übersetzen? Schon immer vielen Dank für jede Hilfe:

The manager who was outside in the unzoned area had heard the noise and returned immediately to the ante-room. The step-up operator returned to the ante-room and answered the local phone (call was from ***Fuel Handling issuing authority*** in the Main Control Room who had heard the noise). Incident area signs were placed, and the local disconnect switch for the door motor operator was opened.
AErdmann
Local time: 19:26
German translation:Schichtleiter/Leiter Brennelement-Einsatz und ???
Explanation:
da es sich um eine Person handelt, die im Main Control Room etwas gehört hat, tippe ich auf einen MOD oder eine ähnliche Respektsperson, der/die etwas hinsichtlich der Brennelemente zu sagen hat.

Es gibt mit deutscher Bezeichnung im Nuklearbereich einen
"Leiter Brennelement-Einsatz und Entsorgung":
http://www.eon-kernkraft.com/pages/ekk_de/Standorte/Zentrale...

Merkwürdig, dass es den erfragten Begriff im Sprachgebrauch der IAEA überhaupt nicht zu geben scheint.
Selected response from:

mrmp
Local time: 19:26
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Schichtleiter/Leiter Brennelement-Einsatz und ???
mrmp


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Schichtleiter/Leiter Brennelement-Einsatz und ???


Explanation:
da es sich um eine Person handelt, die im Main Control Room etwas gehört hat, tippe ich auf einen MOD oder eine ähnliche Respektsperson, der/die etwas hinsichtlich der Brennelemente zu sagen hat.

Es gibt mit deutscher Bezeichnung im Nuklearbereich einen
"Leiter Brennelement-Einsatz und Entsorgung":
http://www.eon-kernkraft.com/pages/ekk_de/Standorte/Zentrale...

Merkwürdig, dass es den erfragten Begriff im Sprachgebrauch der IAEA überhaupt nicht zu geben scheint.


mrmp
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search