R.F.D. NO. (in a certificate of live birth)

German translation: Landzustellungsnummer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:R.F.D. NO. (in a certificate of live birth)
German translation:Landzustellungsnummer
Entered by: Dierk Seeburg

15:03 Jun 21, 2000
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: R.F.D. NO. (in a certificate of live birth)
In a certificate of birth issued in North Carolina they want to know the mother's address or the said "R.F.D. No.". Maybe it's "rural free delivery number" but what would that mean??? Thanks in advance for your help.
BBruno
Local time: 01:51
see below
Explanation:
You are right! Rural free delivery was established in 1896. It was a government program to extend postal delivery service to rural areas. Before the introduction of the service people in rural areas had to hire private carriers who carried mail from towns and cities to their rural customers. The R.F.D.No. refers to the number assigned to the postal customer by the Postal Service. As for a translation, I suggest Landzustellungsnummer (nice 'n long), see <http://www.postag.de/index.html?inhalt=/postag/news/foto/fot... unter dem schlagwortmenu and <http://www.dpvkom.de/tv_banst_anlagen_ang.htm>.
Selected response from:

Dierk Seeburg
Local time: 17:51
Grading comment
Thanks for your fast reply, it was very helpful and detailed. Regards, Birgit
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasee below
Dierk Seeburg
naagain
Dierk Seeburg


  

Answers


28 mins
see below


Explanation:
You are right! Rural free delivery was established in 1896. It was a government program to extend postal delivery service to rural areas. Before the introduction of the service people in rural areas had to hire private carriers who carried mail from towns and cities to their rural customers. The R.F.D.No. refers to the number assigned to the postal customer by the Postal Service. As for a translation, I suggest Landzustellungsnummer (nice 'n long), see <http://www.postag.de/index.html?inhalt=/postag/news/foto/fot... unter dem schlagwortmenu and <http://www.dpvkom.de/tv_banst_anlagen_ang.htm>.


    Reference: http://www.archives.lib.de.us/markers/DELIV61.html
    Reference: http://library.northernlight.com/PN20000204060265147.html?cb...
Dierk Seeburg
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 130
Grading comment
Thanks for your fast reply, it was very helpful and detailed. Regards, Birgit
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
again


Explanation:
I formatted the two URLs wrong which I originally enclosed in the explanation text, so here they are below...


    Reference: http://www.postag.de/index.html?inhalt=/postag/news/foto/fot...
    Reference: http://www.dpvkom.de/tv_banst_anlagen_ang.htm
Dierk Seeburg
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search