substitutions

German translation: Ersatzanmeldung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:substitution
German translation:Ersatzanmeldung
Entered by: Sabine Trautewein

15:57 Jun 5, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: substitutions
The sentence is: "Licensor's Patents and Patent Applications means any and all U.S. and International Patent and Patent Applications identified in Exhibit A to the Agreement, and which is incorporated herein by reference, that are owned by or assigned to Licensor or which Licensor has procured the right to use and license, together with all foreign counterpart applications thereof including any divisions, substitutions, continuations, continuations-in-part, reissue and re-examination applications, and any patents issuing on said applications."
Sabine Trautewein
Local time: 12:44
Ersatzanmeldung
Explanation:
Nur als Ergänzung zu Hans und Thilo.
Ersatzanmeldung, nicht Folgeanmeldung.
Wenn eine Anmeldung etwa unvollständig ist oder nach der Recherche keinen Erfolg verspricht, besteht die Möglichkeit, sie zu ergänzen bzw. zu ändern. Es gilt dann aber nicht die innere Priorität der ersten Anmeldung (Anmeldetag), sondern das Datum der Ersatzanmeldung. Die ursprüngliche Anmeldung gilt mit der Ersatzanmeldung als zurückgenommen.
(siehe EPO 140 und 144)
Selected response from:

Jan Neumann
Germany
Local time: 12:44
Grading comment
Danke, auch für die gute Erklärung
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ersatz
Hans Preisendanz ->Technical Translations<-
4 +1Ersatzanmeldung
Jan Neumann
2Folgeanmeldungen
Annette Scheler


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ersatz


Explanation:
substitution = Ersatz.

I diesem Kontext : jeglichen Ersatz

Hans Preisendanz ->Technical Translations<-
Mexico
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edith Kelly: Nochmals sorry, aber .... Es gibt keinen Ersatz für Patente bzw. Patentanmeldungen. Ich denke, es sind hier eher replacements gemeint, aber ich muß zu meiner Schande gestehen, dass ich nicht weiß, wie man die nennt.
11 mins

agree  Thilo Santl: Stimmt schon, lt. Uexküll/Reich ist eine substitute application eine Ersatzanmeldung. Könnte auch Austausch gemeint sein, substitution of equivalents oder of materials, je nachdem.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Folgeanmeldungen


Explanation:
könnten gemeint sein:

Eingereichte Patent- oder Gebrauchsmusteran- meldungen müssen regelmäßig darauf überprüft werden, ob die Ansprüche noch immer das Produkt oder Verfahren umfassen, wie es auf dem Markt angeboten wird oder angeboten werden soll.

Häufig sind Zusatzanmeldungen oder Folgeanmeldungen unter Beanspruchung der früheren Priorität erforderlich, um den technischen Änderungen und Weiterentwicklungen gerecht zu werden.

Folgeanmeldungen für Verbesserungen und Alternativen können nur von einem Patentanwalt ausgearbeitet werden. Es ist rechtlich schwierig zu beurteilen, ob es sich um eine unter die erste Anmeldung fallende Weiterentwicklung oder um eine unabhängige Neuentwicklung handelt. Im ersten Fall ist die zweite Anmeldung nur eine Fortführung der ersten. Im zweiten Fall ist die zweite Anmeldung eine völlig neue Anmeldung ohne wesentlichen Bezug zur ersten


    Reference: http://www.copat.de/mn_anl_b.htm
Annette Scheler
Germany
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ersatzanmeldung


Explanation:
Nur als Ergänzung zu Hans und Thilo.
Ersatzanmeldung, nicht Folgeanmeldung.
Wenn eine Anmeldung etwa unvollständig ist oder nach der Recherche keinen Erfolg verspricht, besteht die Möglichkeit, sie zu ergänzen bzw. zu ändern. Es gilt dann aber nicht die innere Priorität der ersten Anmeldung (Anmeldetag), sondern das Datum der Ersatzanmeldung. Die ursprüngliche Anmeldung gilt mit der Ersatzanmeldung als zurückgenommen.
(siehe EPO 140 und 144)


    Reference: http://www.european-patent-office.org/ap_gd/index_d.htm
    Reference: http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/documents/0200_201...
Jan Neumann
Germany
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, auch für die gute Erklärung

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler: da muss ich Dir irgendwie recht geben
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search