evase

German translation: Erweiterungsstück

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:evase
German translation:Erweiterungsstück
Entered by: Manuela Junghans

09:57 Jan 31, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / centrifugal fans for petroleum/gas/chemical industry
English term or phrase: evase
Es geht hier um Begriffsdefinitionen im Zusammenhang mit Zentrifugalventilatoren.

evase: A diffuser or a diverging discharge transition piece.

Das einzige was ich gefunden habe ist ein "Blechschornstein mit Venturidüsenform" und ich bin davon nicht so überzeugt...

Vielen Dank für eure Hilfe.
Manuela Junghans
Germany
Local time: 05:55
Erweiterungsstück
Explanation:
"evase" ist synonim für "diffusor". Wir kennen vor allem den Begriff "Diffusor". Deshalb würde ich die Definition umkehren und schreiben:
"Diffusor: Ein Erweiterungsstück oder Übergangsstück von einem Rohrquerschnitt zu einem grösseren.

Definition in "ro-ro-ro Technik Lexikon" (das ist eine Reproduktion des altehrwürdigen "Lueger"):
Ein Diffusor ist ein Strömungkanal mi stetigem Querschnittsverlauf; er dient der möglihst verlustarmen Umsetzung einer Strömung grosser Geschwindigkeit w1 und kleinen Drucks p1 in eine Strömung kleiner Geschwindigkeit w2 und grossen Drucks p2. Die umgekehrte Aufgabe wird von Düsen gelöst. Anm: das gilt im Unterschallbereich. Im Überschallbereich ist es umgekehrt.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:55
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Erweiterungsstück
Rolf Kern
2 -1Düsenförmiger Auslass (?)
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Düsenförmiger Auslass (?)


Explanation:
according to Webster
"enlarging gradually used especially of chimneys or outlet ducts"

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rolf Kern: It's the contrary of a "Düse".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Erweiterungsstück


Explanation:
"evase" ist synonim für "diffusor". Wir kennen vor allem den Begriff "Diffusor". Deshalb würde ich die Definition umkehren und schreiben:
"Diffusor: Ein Erweiterungsstück oder Übergangsstück von einem Rohrquerschnitt zu einem grösseren.

Definition in "ro-ro-ro Technik Lexikon" (das ist eine Reproduktion des altehrwürdigen "Lueger"):
Ein Diffusor ist ein Strömungkanal mi stetigem Querschnittsverlauf; er dient der möglihst verlustarmen Umsetzung einer Strömung grosser Geschwindigkeit w1 und kleinen Drucks p1 in eine Strömung kleiner Geschwindigkeit w2 und grossen Drucks p2. Die umgekehrte Aufgabe wird von Düsen gelöst. Anm: das gilt im Unterschallbereich. Im Überschallbereich ist es umgekehrt.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:55
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Stompor: ... manchmal kommen zwei Techniker gleichzeitig zu ähnlichen Lösungen ...
52 mins
  -> So ist es. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search