invoke

German translation: alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen (bindend) auf alle Subunternehmer übertragen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to invoke all applicable specifications to each subvendor
German translation:alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen (bindend) auf alle Subunternehmer übertragen
Entered by: Steffen Walter

13:03 Feb 1, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / centrifugal fans for petroleum/gas/chemical industry
English term or phrase: invoke
Es geht um die Rechte und Pflichten von Verkäufer/Käufer beim Verkauf von Anlagen.

It is the vendor's responsibility to invoke all applicable specifications to each subvendor.

Wie ist "invoke" in diesem Zusammenhang zu verstehen?

Vielen Dank für eure Hilfe.
Manuela Junghans
Germany
Local time: 14:17
alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen auf alle Subunternehmer übertragen
Explanation:
... so dass die Subunternehmer gleichermaßen verpflichtet sind, diese Vorgaben/Spezifikationen einzuhalten.

Alternative Formulierung:
alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen als für (alle) Subunternehmer bindend/verbindlich erklären

Der "subvendor" kann natürlich je nach weiterem Zusammenhang noch anders bezeichnet werden.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:17
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2kundtun, bekanntmachen, mitteilen
David Seycek
4 +1alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen auf alle Subunternehmer übertragen
Steffen Walter


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
invoke (here)
kundtun, bekanntmachen, mitteilen


Explanation:
invoke:

Cite as an authority; resort to
"He invoked the law that would save him"; "She invoked an ancient law"



David Seycek
Austria
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Eigentlich bedeutet 'invoke' ja 'sich berufen auf', aber in diesem Kontext passt 'mitteilen' oder 'bekannt geben'
1 hr

agree  Olga Cartlidge: Invoke (here literally) = to cite in support or in justification ( answers.com)
7 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): my thought exactly
8 hrs

disagree  Tomas Burda: wie Steffen schreibt: man erklärt alle Vorgaben für bindend, bloßes mitteilen, kundtun, bekannt machen ist in diesem Fall nicht ausreichend.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to invoke all applicable specifications to each subvendor
alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen auf alle Subunternehmer übertragen


Explanation:
... so dass die Subunternehmer gleichermaßen verpflichtet sind, diese Vorgaben/Spezifikationen einzuhalten.

Alternative Formulierung:
alle geltenden Vorgaben/Spezifikationen als für (alle) Subunternehmer bindend/verbindlich erklären

Der "subvendor" kann natürlich je nach weiterem Zusammenhang noch anders bezeichnet werden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 83
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Burda
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search