10:36 Jul 12, 2011 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Seycek Austria Local time: 02:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Nettoanteil des Unternehmens an dem Ölfeld |
|
Nettoanteil des Unternehmens an dem Ölfeld Explanation: Also: Diese Bohrung führte zu einem Nettoanteil des Unternehmens an dem Ölfeld in Höhe von 39 Millionen Barrel Öleinheiten. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-07-12 11:56:01 GMT) -------------------------------------------------- Ehm… jetzt noch das "proved and probable": Diese Bohrung führte zu einem Nettoanteil des Unternehmens an dem Ölfeld im Ausmaß von nachgewiesenen und wahrscheinlichen Reserven von 39 Millionen Barrel Öleinheiten. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-07-12 11:57:26 GMT) -------------------------------------------------- Im Kontext: Diese Bohrung*en* führte*n* -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-07-12 13:49:07 GMT) -------------------------------------------------- Der letzte Versuch einer brauchbaren Formulierung: Aufgrund dieser Bohrungen ergab sich ein Nettoanteil des Unternehmens an dem Ölfeld in Höhe von 39 Millionen Barrel Öleinheiten nachgewiesener und wahrscheinlicher Reserven. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.