wellbore construction services

German translation: Bohrlochbau(dienstleistungen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wellbore construction services
German translation:Bohrlochbau(dienstleistungen)
Entered by: Teresa Reinhardt

06:10 Jul 21, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: wellbore construction services
In 1996 he assumed responsibility for reservoir stimulation and wellbore construction services for BP in Colombia.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 19:59
Bohrlochbau(dienstleistungen)
Explanation:
says Exxxxon
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 10:59
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bohrlochbau(dienstleistungen)
Teresa Reinhardt
4Brunnenbauleistungen
Marcus König


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brunnenbauleistungen


Explanation:
"reservoir simulation" muss es heißen ;)

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2011-07-21 06:28:47 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, Sorry! Es gibt tatsächlich so etwas wie "reservoir stimulation".

Marcus König
Germany
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Reinhardt: es geht hier um Öl!
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bohrlochbau(dienstleistungen)


Explanation:
says Exxxxon

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König: ist richtig, es geht ja um Erdölbohrlöcher, ich war irgendwie bei "reservoir simulations" und dann gleich bei Grundwasserhydraulik/Brunnenbau
9 mins
  -> Danke!

agree  Coqueiro: oder Bohrungsausbau
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search