21:30 Dec 2, 2010 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / passepartoutzuschnitt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Kilgo United States Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | passepartoutzuschnitt |
|
passepartoutzuschnitt Explanation: Da es sich offensichtlich um einen Begriff aus dem Gebiet Fotografie handelt, bin ich mir ziemlich sicher, dass "passepartoutzuschnitt der korrekte Begriff ist. :) -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2010-12-03 12:40:11 GMT) -------------------------------------------------- Annie and Rolf, you are right. :) I overlooked that nouns in the German language always start with a capital letter. Thank you for correcting this. :) |
| |
Grading comment
| ||