20:10 Jun 26, 2012 |
English to German translations [PRO] Physics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Niels Stephan Germany Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Druck auf den Boden |
| ||
4 +1 | Bodenpressung (Flächenpressung, punktförmige Bodenbelastung) |
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
Bodenpressung (Flächenpressung, punktförmige Bodenbelastung) Explanation: The vehicle floor and walls must be designed and constructed so as to withstand pressure and loads exerted by users under any circumstances Der Fußboden und die Wände der Fahrzeuge müssen so geplant und ausgeführt sein, daß sie unter allen Umständen dem Druck und den Belastungen durch die Benutzer standhalten : Where applicable, account shall be taken of changes to the distribution of the payload and to the local pressure loads due to wheeled vehicles moving over the floor of the wagon Ggf. sind Veränderungen der Verteilung der Zuladung und der lokalen Druckbeanspruchungen durch Räderfahrzeuge, die auf der Ladefläche des Wagens bewegt werden, zu berücksichtigen http://de.glosbe.com/en/de/floor loading normale Fußbodenbelastung Normal load on floors physio-tech.comphysio-tech.com http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/fu�bodenb... http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/fu�bodenb... Max. Bodenbelastung Flächenlasten in kN/m² (Teilbereiche) Max. floor load area loads in kN/m² (partial areas) : Max. Bodenpressung Punktlasten in kN/cm² Max. floor loads Point loads in kN/cm² : 1) Die maximale Bodenbelastung gibt die maximale Flächenbelastung des Hallenbodens bei gleichmäßiger Belastung an und gilt nicht auf Schächten und Versorgungskanälen. Die maximale Bodenpressung gibt die maximale Flächenpressung des Hallenbodens an. Bei Punktlasten aus Standobergeschossen, scheren Exponaten u. Ä. ist der Wert nachzuweisen. Die Werte gelten ich auf Schächten und Versorgungskanälen. 1) The maximum permissible load on the hall floor is based on even distribution. It does not apply to loads on floor shafts or supply channels. The maximum permissible point load states the maximum specific pressure on the hall floor, and it does not apply to loads on floor shafts or supply channels. http://files.messe.de/cmsdb/112/15456.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Druck auf den Boden Explanation: Acryl sieht schick aus, ist aber nicht schrecklich belastbar/stabil. Man sollte es also nicht zu stark belasten, der Druck auf die Acrylfläche darf nicht so groß sein, d.h. das Gewicht darauf darf nicht zu groß sein, darum laufen in dem Text die Models immer nur zu viert darauf herum, anstatt wahrscheinlich alle gleichzeitig. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|