resin extrusion

German translation: Kunstharzextrusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resin extrusion
German translation:Kunstharzextrusion
Entered by: Carmen Köhler

06:54 Nov 27, 2014
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / 3D-Druck
English term or phrase: resin extrusion
Hallo liebe Kollegen!

Ich übersetze gerade allg. Schulungsunterlagen für Vertriebsmitarbeiter eines Druckerherstellers und am Rande geht es auch um 3D-Druck.
Auf die einzelnen Verfahren wird nicht näher eingegangen, sie werden nur als Beispiel aufgezählt.
Wie nennt man "resin extrusion" auf Deutsch? Das Harz wird quasi im Drucker in Form "gepresst", oder? Aber leider finde ich Harzpressung oder -extrusion nicht im Dt.

Vielen Dank!

Es werden nur einzelne Verfahren, ohne Kontext aufgezählt:
Photo chemical Jetting
Powder
Photo chemical DLP
***Resin extrusion***
Carmen Köhler
Germany
Local time: 11:59
Kunstharzextrusion
Explanation:
Strangpressen is also another term for extrusion

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-27 08:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Example of usage:

Die CBF12 (Kompressionsblasmaschine - Compression Blow Forming) führt den auf kontinuierlicher Kunstharzextrusion basierenden Kunststofftransformationsprozess zusammen mit dem Kompressions- und Blasvorgang ausführt, wodurch die Kunststoffgranulate unabhängig vom verwendeten Harztyp in einem einzigen Zyklus bis zum Container gelangen.
Selected response from:

Yorkshireman
Germany
Local time: 11:59
Grading comment
Es wurde im Text dezidiziert zwischen plastic und resin unterschieden - daher Harz. Es ging eher um die extrusion. Danke nochmal! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Kunstharzextrusion
Yorkshireman
3Kunststoffextrusion
Riesling


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kunstharzextrusion


Explanation:
Strangpressen is also another term for extrusion

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-27 08:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Example of usage:

Die CBF12 (Kompressionsblasmaschine - Compression Blow Forming) führt den auf kontinuierlicher Kunstharzextrusion basierenden Kunststofftransformationsprozess zusammen mit dem Kompressions- und Blasvorgang ausführt, wodurch die Kunststoffgranulate unabhängig vom verwendeten Harztyp in einem einzigen Zyklus bis zum Container gelangen.

Yorkshireman
Germany
Local time: 11:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Es wurde im Text dezidiziert zwischen plastic und resin unterschieden - daher Harz. Es ging eher um die extrusion. Danke nochmal! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kunststoffextrusion


Explanation:
"Resin" wird im Englischen häufig synonym zu "plastic" verwendet, insofern kann man es auf Deutschen analog häufig mit "Kunststoff" wiedergeben.

Bei diesem 3D-Druckverfahren wird der Kunststoff im Extruder angeschmolzen und in kleinen Material"punkten" abgesetzt. Aus diesen Punkten wird Schicht um Schicht das Werkstück aufgebaut.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2014-11-27 10:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

Und es sollte natürlich "auf Deutsch" oder "im Deutschen" heißen.

Example sentence(s):
  • Das 3D-Drucken mittels Kunststoffextrusion ist mit dem heutigen Stand der Technik das günstigste Verfahren zum Erstellen von dreidimensionalen Objekten.

    Reference: http://3druck.com/gastbeitraege/back-school-kunststoffextrus...
Riesling
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yorkshireman: Kunstharz and Kunststoff are completely different and have different properties - ask any model builder the difference between a resin and a plastic kit - they are miles apart
44 mins
  -> Das ist richtig, aber der Sprach*gebrauch* im Englischen ist ungenauer, vgl. die "resin identification codes" für verschiedene Kunststoffe; und ist Kunstharz beim 3D-Druck nicht immer flüssig und wird mit UV-Licht gehärtet (keine Extrusion nötig)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search