GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Mar 7, 2012 |
English to German translations [PRO] Religion / Religious “alternatives” to New Testament Christianity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
die leichte/einfache Erlösung/ Rettung Explanation: how I see it and translate it - based on experience and failed attempts at the "easy way out" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vereinfachung des Glaubens Explanation: Glauben Light |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Glaube 'light' Explanation: wäre eine 'moderne' Variante, aber ist halt 'werbedenglisch'. Andererseits kommt die Verachtung des AT für diese Art 'Taufscheinkatholizismus' zum Ausdruck. Geschmackssache. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Glaube als) Platzreservierung im Himmel Explanation: Oder als automatischer Himmelspfortenöffner -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2012-03-07 13:24:52 GMT) -------------------------------------------------- Besser: Glaubenserklärung als... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(der Glaube an) Gnade auf Abruf Explanation: I think this conveys a simplistic and lazy/selfish view of sin and repentance like the original term. It reminds me of the letters of indulgence ("Ablassbriefe") of medieval times. Reference: http://books.google.de/books?id=2LALQ3JC3i4C&pg=PA56&lpg=PA5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leichtfertiges Vertrauen auf Gläubigkeit Explanation: Nur um den Sinn "auseinanderzuklauben" (mein Bavarismus). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Glauben à la carte Explanation: ...noch eine Möglichkeit (falls diese Wortwahl nicht zu salopp für Deinen weiteren Kontext ist). A la carte in dem Sinne, dass Christen sich die angenehmen Seiten des Glaubens 'herauspicken', jedoch nicht an ihren Sünden arbeiten möchten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
billiger Glaube Explanation: "billig" und "easy" sind in diesem Fall erstaunlich deckungsgleich, find ich. Habe daraufhin gegoogelt und ... wer sucht, findet :-) "In christlichen Kreisen ist heute eine Auffassung von Evangelisation verbreitet, die für die gesunde Verkündigung des Evangeliums sehr schädlich ist. Einige verwenden dafür den Ausdruck "easy believism" ("billiger Glaube"), welcher mir aber nicht gefällt, denn Glaube (belief) ist genau das, was Gott zur Errettung von uns verlangt{...]" http://www.bibelkreis.ch/charism/uebergab.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.