settled/cleared

German translation: beglichen/abgerechnet

15:13 Dec 2, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Stellenangebot
English term or phrase: settled/cleared
Immer noch in der Aufgabenbeschreibung für Buchhalter im Outlet-Center:
Actively manage leasing and management fees and any other re-payments and re-charges to ensure that they are correctly recorded, justified and settled on a timely basis and are balanced each month and cleared at the end of each month.

Ich habe ein Problem damit, ausreichend Verben dafür zu finden, was mit diesen Gebühren machen kann. Vor allem der Unterschied zwischen settled, balanced und cleared ist mir nicht klar.
Annette Scheler
Germany
Local time: 10:14
German translation:beglichen/abgerechnet
Explanation:
Meine Vorschläge in diesem konkreten Fall:

to settle = bezahlen, begleichen
to balance = bilanzieren
to clear = (ordnungsgemäß) abrechnen

Es ist natürlich etwas Geschmackssache, da hier verschiedene Übersetzungen zulässig wären.

Selected response from:

Peter Koczian
Germany
Local time: 10:14
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bezahlt/verbucht
Klaus Conrad
3beglichen/abgerechnet
Peter Koczian


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bezahlt/verbucht


Explanation:
settled = bezahlt/überwiesen
cleared = verbucht

Klaus Conrad
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beglichen/abgerechnet


Explanation:
Meine Vorschläge in diesem konkreten Fall:

to settle = bezahlen, begleichen
to balance = bilanzieren
to clear = (ordnungsgemäß) abrechnen

Es ist natürlich etwas Geschmackssache, da hier verschiedene Übersetzungen zulässig wären.



Peter Koczian
Germany
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search