GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:09 Oct 2, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Description of catamarans | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Schickenberg (X) Germany Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Backbrassen der Fock |
| ||
3 +1 | Aushalten von Klüver/Fock nach Luv |
| ||
3 +1 | back stellen/halten der Fock |
| ||
2 | die Fock back fallen lassen |
| ||
1 | das Zurückspulen der Fock |
|
die Fock back fallen lassen Explanation: "back" wird auch auf Deutsch benützt |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
das Zurückspulen der Fock Explanation: das Zurückspulen der Fock :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Backbrassen der Fock Explanation: Aus dem Kontext ist zwar nicht so richtig ersichtlich, was bezweckt werden soll, aber so viele Möglichkeiten gibt es ja auch nicht. Klüver geht natürlich auch, kommt aber nun wirklich auf die Art des Bootes/Schiffes an. Wem >Backbrassen ~< zu speziell ist, kann es auch mit >Dichtholen ~< versuchen - wenn es der Kontext zulässt. Example sentence(s):
Reference: http://www.keepsailing.ch/tipp_detail.php?tippid=7 Reference: http://www.kle.nw.schule.de/gymgoch/faecher/fahrten/segeln97... |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|