GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Oct 28, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Charter conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Keiser Switzerland Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | voll betriebs- und funktionsfähig |
| ||
4 | voll zertifiziert |
|
voll betriebs- und funktionsfähig Explanation: würde ich hier für in full commission and working order übersetzen. |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|