GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Dec 5, 2016 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gofink Austria Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sommerlademarke |
| ||
3 | Sommerfreibord |
|
summer deadweight Sommerfreibord Explanation: siehe "Deadweight Tons" und "Freiboardmarke" https://de.wikipedia.org/wiki/Schiffsmaße#Tragf.C3.A4higkeit + "deadweight" and "freeboard" http://www.splashmaritime.com.au/Marops/data/less/Shipk/Stab... So wie ich das verstanden habe ist "deadweight" das, was man auf dem Schiff zuladen kann. Und da man je nach Jahreszeit/Region mit besserem oder schlechterem Wetter rechnen kann, ist es ratsam je nach Jahreszeit/Region auch mehr oder weniger zuzuladen. Daraus ergiebt sich dann ein "summer deadweight" und ein "winter deadweight" was im Deutschen (laut Wikipedia) dann Sommer- und Winterfreiboard wäre. Stimmt das so? -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2016-12-05 15:57:06 GMT) -------------------------------------------------- ctrl+F: Sommertragfähigkeit: http://www.swiss-ships.ch/schiffe-ausland/abc/pearce_J8SZ7/f... http://www.wehrship.de.linux04.unixserver.org/?id=64 Sommerfreiboard macht natürlich keinen Sinn, weil es sich ja nicht auf das Gewicht sondern auf den Teil des Schiffes der über Wasser ist, bezieht. Also "Sommertragfähigkeit" anstattdessen. Sorry dafür |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
summer deadweight Sommerlademarke Explanation: It has been convenient for those engaged in the shipping industry and tanker and bulk trades, to use "summer deadweight" as the means of giving a reasonable description of the physical size of a ship as well as being an approximate guide to her cargo carrying capacity. The introduction of OBO ships, segregated ballast tankers (SBT) and a recent trend towards variable load line positions has resulted in a situation where different types of ships with a wide range of physical sizes may well have the same "summer deadweight". Furthermore, while deadweight remains a good way to broadly describe a ship's carrying capacity, the potential for varying the summer draught mark means that a more exact description is required to ensure that a ship is suitable for a particular port and/or berth. This paper proposes an appropriate way to describe the maximum size of a tanker/bulk carrier which can safety navigate within a port. The convenience of a single measurement guide like "summer deadweight" is no longer possible, and the bulk trades and shipping industry must prepare for an increased complexity of ship measurement if errors are not to be made or safety impaired. - see https://www.ocimf.org/media/8922/1052c76c-5b41-4cc9-b44e-0c1... S = Sommerlademarke in Seewasser (ident mit Freibordmarke im Kreis nach Freibordzeugnis) - see https://de.wikipedia.org/wiki/Schiffsmaße#Deadweight_Tons |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.