comfort zone

German translation: Persönlicher Raum oder umschreiben [siehe unten]

12:34 Oct 5, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: comfort zone
Mein WTB bietet Kuschelecke an :-(
Hier geht es aber um Kommunikationsstrategien und performative Handlungen, die den Kommunikationsakt (Person spricht vor Publikum) unterstützen.

Hier der Satz: Make it comfortable to listen to you by avoiding entering others comfort zone or requiring them to crane their next or back to face you.
Peter Gennet
Austria
Local time: 07:33
German translation:Persönlicher Raum oder umschreiben [siehe unten]
Explanation:

Eine genaue Entsprechung ist m.E. "persönlicher Raum" (siehe Auszug und Links), je nach Kontext wäre es aber eventuell besser, wie folgt zu umschreiben:

"[...] und vermeiden Sie, anderen näher zu kommen, als allgemein als angenehm empfunden wird, [...]



"2.1 Definition und Einordnung der Begriffe Persönlicher Raum und Distanz

Den meisten Menschen ist es unangenehm, wenn ihnen jemand grundlos zu nahe kommt. In Bussen werden zuerst alle freien Sitzreihen besetzt und auch im Konzertsaal läßt man gerne einen Platz zwischen sich und den anderen frei. Diese Distanz, die gewöhnlich zwischen den Menschen eingehalten wird, bezeichnet man als Persönlichen Raum.
Der Psychologe Sommer beschreibt den Persönlichen Raum als eine den Menschen umgebende, unsichtbare Blase, in die keiner eindringen soll (vgl. Altman, 1975). Bei dieser Blase handelt es sich jedoch nicht um eine feste symmetrische Zone, sondern um bestimmte personen- und situationsabhängige Regelmäßigkeiten in der Einhaltung räumlicher Interaktionsbedingungen. (Schultz-Gambard, 1990)."
(Auszug aus Link 1)
Selected response from:

Michaela Blaha
Local time: 07:33
Grading comment
Danke, letztlich fand ich eine Umschreibung, die der angegebenen ganz ähnlich ist sehr passend.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Persönlicher Raum oder umschreiben [siehe unten]
Michaela Blaha
3 +4Intimshäre
Noe Tessmann
3 +3zu nahe treten
Olaf Reibedanz
4Persönlicher Berich
Ferguson (X)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Persönlicher Raum oder umschreiben [siehe unten]


Explanation:

Eine genaue Entsprechung ist m.E. "persönlicher Raum" (siehe Auszug und Links), je nach Kontext wäre es aber eventuell besser, wie folgt zu umschreiben:

"[...] und vermeiden Sie, anderen näher zu kommen, als allgemein als angenehm empfunden wird, [...]



"2.1 Definition und Einordnung der Begriffe Persönlicher Raum und Distanz

Den meisten Menschen ist es unangenehm, wenn ihnen jemand grundlos zu nahe kommt. In Bussen werden zuerst alle freien Sitzreihen besetzt und auch im Konzertsaal läßt man gerne einen Platz zwischen sich und den anderen frei. Diese Distanz, die gewöhnlich zwischen den Menschen eingehalten wird, bezeichnet man als Persönlichen Raum.
Der Psychologe Sommer beschreibt den Persönlichen Raum als eine den Menschen umgebende, unsichtbare Blase, in die keiner eindringen soll (vgl. Altman, 1975). Bei dieser Blase handelt es sich jedoch nicht um eine feste symmetrische Zone, sondern um bestimmte personen- und situationsabhängige Regelmäßigkeiten in der Einhaltung räumlicher Interaktionsbedingungen. (Schultz-Gambard, 1990)."
(Auszug aus Link 1)


    Reference: http://www.hausarbeiten.de/faecher/hausarbeit/pst/22011.html
    Reference: http://www.cmr.fu-berlin.de/lehre/ss04/issing/K%F6rperhaltun...
Michaela Blaha
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, letztlich fand ich eine Umschreibung, die der angegebenen ganz ähnlich ist sehr passend.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stahat (X)
15 mins

agree  Carla Schaudt: ja, siehe mein Kommentar oben.
22 mins

agree  jccantrell: Yeah, personal space, getting too close in a business sense.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Persönlicher Berich


Explanation:
Persönliches Umfeld

Ferguson (X)
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zu nahe treten


Explanation:
Das kann (genau wie der Ausgangstext) wörtlich oder im übertragenen Sinne gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-10-05 14:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Im Satzusammenhang: ...indem sie vermeiden, anderen zu nahe zu treten

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: ich finde, das passt hier ausgezeichnet, gerade weil es auch im übertragenen Sinn verstanden werden kann
1 hr

agree  AnnikaB
9 hrs

agree  Ellen Zittinger
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Intimshäre


Explanation:
in die Intimsphäre eindringen oder so;
gewissen Abstand beim Reden halten, ist kulturell codiert.

Gruß
Noe

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-05 12:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Intimsphäre, das hat wohl was gefehlt

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-10-05 13:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

Distanzregulation (siehe Argyle, 1986)
• intime Distanzen reichen vom direkten Körperkontakt bis zu einem Abstand von 45 cm
(Partnerbeziehung)
• Persönliche Distanzen umfassen den Bereich von 45 bis etwa 120 cm (persönliche
Schutzzone)
• Gesellschaftliche Distanzen bewegen sich zwischen 120 bis 350 cm (unpersönliche
Kommunikationssituation)
• Öffentliche Distanzen sind größer als 350 cm



http://www.med.uni-jena.de/mpsy/pdf/VL Grundlagen der Kommun...



na dann vielleich persönliche Schutzzone laut Argyle

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-10-05 13:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

ntimitätsregulation
Intimitätsniveau Argyle und Dean (1965) vertreten die Auffassung, dass jede Interaktion und jede Beziehung ihr ganz bestimmtes Intimitätsniveau besitzt, das die Partner durch ständiges Steuern ihrer Intimitätssignale (Blicken, Lächeln, Distanz usw.) aufrechtzuerhalten bestrebt sind. Welches Intimitätsniveau wir kommunizieren und beizubehalten suchen, hängt davon ab, mit wem wir sprechen, über was wir sprechen und wo wir sprechen (auf der Straße, in einem Restaurant, in einem Aufzug usw.).
Die Intimitätsgleichgewichts-Theorie besagt, dass wir die Steigerung der Intimitätssignale in einer Modalität (etwa geringe interpersonale Distanz) durch Zurücknahme einer anderen Modalität (z.B. dezenteres Blickverhalten) ausgleichen.
Dieses ist im Alltag immer da zu beobachten, wo Menschen in kleinen, geschlossenen Räumen, z.B. Aufzügen zusammen sind. Sobald wir zu ungewöhnlich enger interpersonaler Distanz gezwungen werden, reagieren wir mit Reduktion oder vollständigem Vermeiden von Blickkontakt. In einem Aufzug schaut man nach Möglichkeit aneinander vorbei und wird sich allenfalls gleich nach dem Einsteigen oder kurz vor dem Aussteigen flüchtig mustern.
Muß der Blickkontakt aus Gründen des Intimitätsgleichgewichtes reduziert werden, ist ein Gespräch schwierig oder gar unmöglich. Ohne unseren Partner im Blick zu haben, läßt sich schwer eine Unterhaltung mit ihm führen. Daher das häufig zu beobachtende Phänomen, dass Leute ihr Gespräch einstellen, sobald sie einen Aufzug betreten und es nach Verlassen desselben unverzüglich wieder aufnehmen.
Funktionieren des Intimitätsgleichgewichtes Das Funktionieren des Intimitätsgleichgewichts lässt sich systematisch beobachten. Man kann das überall da tun, wo Menschen zu engem Zusammensein gezwungen sind (in Aufzügen, öffentlichen Verkehrsmitten usw.). Man achte dabei darauf, ob Leute vor Betreten eines solchen Raumes miteinander sprechen oder nicht, wie sie es im Aufzug mit der Distanz halten, d.h. wo sie sich hinstellen.
Das hängt natürlich auch davon ab, wie voll der Aufzug ist, wie häufig es zu Blickkontakten zwischen den Partnern kommt, ob sie das Gespräch unterbrechen und ob sie es nach Verlassen des Aufzugs wiederaufnehmen.
Man wird dann vermutlich feststellen, dass geringe Distanz zu Reduktion oder Vermeiden von Blickkontakt führt und dass zwischen dem Einstellen von Gesprächen und dem Vermeiden von Blickkontakt ein unmittelbarer Zusammenhang besteht.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-10-05 13:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hier dann noch Wikipedia:

Distanzen

Man unterscheidet zwischen:

* intimer Distanz (etwa Armlänge)
* sozialer Distanz (1-3 Meter)
* öffentlicher Distanz (> 3 Meter)

Diese Distanzzonen haben sich aufgrund der möglichen Bedrohung des Menschen durch seine Umgebung evolutionär gebildet.

Die Distanzzonen unterscheiden sich von Kontinent zu Kontinent. So sind zum Beispiel die Distanzzonen in Europa wesentlich geringer als in Nordamerika. Zum Teil beträgt die intime Distanz bis zu neun Meter, aber nur bei Menschen, die allein in einem abgeschiedenen Gebiet leben.

Wir lassen freiwillig nur ungern fremde Menschen in unsere Intimzone eindringen. Dies ist sicher mit ein Hauptgrund für die starke und - ökonomisch wie ökologisch vollkommen unsinnige - extreme Entwicklung des Individualverkehrs, der dem Menschen auch nach dem Verlassen seiner "Behausung" eine gesicherte Intimzone gewährt. In Großstädten stellt der eigene Pkw im Gegensatz zur Nutzung des öffentlichen Personen-Nahverkehrs nach wie vor ein entsprechendes Statussymbol dar, dass ungern aufgegeben wird.
Bei ungewolltem Eindringen in die Intimzone unter Platzmangel (vgl. überfüllter Bus, Lift) wird das Gegenüber meist schlichtweg ignoriert.

Die soziale Distanz hat sich aufgrund der mittleren Reichweite normal gesprochener Sprache gebildet. Hier kann von lebhafter Kommunikation ausgegangen werden, die andererseits nicht unmittelbar bedrohlich (handgreiflich) werden kann.

In der öffentlichen Distanz bewegen wir uns relativ sicher. Die "Obacht" lässt nach, da potenzielle Gegner aus dem Umfeld eine gewisse Distanz zu überbrücken haben, bis sie uns erreichen. Verbale Kommunikation ist mit erhobener Stimme möglich, oft werden Gesten zur Verständigung eingesetzt. Bei Versuchen an leeren Tischen in einem Restaurant bildet diese Zone regelmäßig die Zellenstruktur der Besetzung von Tischen, und zwar solange, bis der Raum gefüllt oder die attraktiven Plätze besetzt sind. Erst später werden soziale und intime Abstände gewählt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2005-10-05 15:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

alles anders rum, eigentlich kommt man bei einem Vortrag nicht zu nahe an die Leute ran;
laut Oxford Dictionary:

comfort zone
noun a place or situation where one feels safe or at ease: outside my comfort zone.
a settled method of working that requires little effort and yields only barely acceptable results: if you stay within your comfort zone you will never improve.

es geht ja nur darum, dass sich die Leute nicht den Kopf verrenken müssen, um zuzuhören, also Bequemlichkeit muss gewahrt bleiben.


Noe Tessmann
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Johnson
2 mins

agree  Ian M-H (X)
4 mins

agree  Steffen Walter
7 mins

agree  Andrea Kopf: 2. Vorschlag: "gewissen Abstand beim Reden einhalten" gefällt mir (evtl. auch: angemessenen/gebührenden Abstand), Intimzone/sphäre nicht.
27 mins

agree  Sabine Griebler
36 mins

disagree  Carla Schaudt: Sorry, nochmal: Aber Intimsphäre ist doch was anderes, nämlich, laut Wahrig: "(meist sorgfältig gehüteter) Bereich des persönlichen Lebens, bes. des Geschlechtslebens". Hier geht es aber darum, den "persönlichen Raum" der Zuhörer zu respektieren.
37 mins

neutral  Ferguson (X): Intimspähre ist mir in diesem Zusammenhang etwas zu intim... :-) Ingrid
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search