to travel the lecture circuit.

German translation: ...ist nie auf Vortragstour gegangen

15:52 Nov 5, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: to travel the lecture circuit.
Whole sentence: "She’s never authored a
book or traveled the lecture circuit."

Ich komme nicht ganz klar mit dem Ausdruck "traveled the lecture circuit".
Merita Goeld (X)
Local time: 22:20
German translation:...ist nie auf Vortragstour gegangen
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-05 15:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

oder, wie man in der Schweiz eher sagen würde, "auf Vortragstournee"

To travel the lecture circuit = auf Vortragstournee gehen
Selected response from:

LegalTrans D
Türkiye
Grading comment
Vortragstour passt bestens. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8...ist nie auf Vortragstour gegangen
LegalTrans D


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
...ist nie auf Vortragstour gegangen


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-05 15:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

oder, wie man in der Schweiz eher sagen würde, "auf Vortragstournee"

To travel the lecture circuit = auf Vortragstournee gehen

LegalTrans D
Türkiye
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vortragstour passt bestens. Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NGK
4 mins

agree  BrigitteHilgner: Scheint mir eindeutig. Alternativ: "Vortragsreise".
5 mins
  -> Vortragsreise ist gut, Brigitte. Danke!

agree  Brie Vernier: Ja, Vortragsreise
12 mins

agree  Norbert Hermann
14 mins

agree  AWa (X)
32 mins

agree  KARIN ISBELL
2 hrs

agree  Dr. Georg Schweigart
2 hrs

agree  Susanne Rindlisbacher
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search