Home-Making

German translation: Ein Zuhause schaffen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Home-Making
German translation:Ein Zuhause schaffen
Entered by: Michaela Blaha

06:59 Apr 3, 2006
English to German translations [PRO]
Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: Home-Making
 Home-Making: How is the home environment created? How can each family member contribute to the home life? How will household duties be divided and what will be the rewards or consequences?

Es geht hier um die Schaffung einer Familienkultur. Ich find der Begriff Heimat passt nicht so gut, und mir fehlt eine gute Idee?
Alexandra Collins
Local time: 22:00
Ein Zuhause schaffen
Explanation:
Der Ausdruck "Home-Making" taucht sehr häufig in Wohnzeitschriften auf. Dabei geht es meist um die Ganzheit von Umgebung sowie inneramiliären Abläufen.
Deswegen könnte man hier vielleicht so übersetzen:

"Ein Zuhause schaffen"

eventuell auch:

"Gemeinsam ein Zuhause schaffen"
Selected response from:

Michaela Blaha
Local time: 22:00
Grading comment
Das find ich ganz gut. Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Ein Zuhause schaffen
Michaela Blaha
2 +3Haushaltsführung
kk ll (X)
3 +1Haushaltsführung
Edith Kelly
2 +1Familienleben
Katrin Lueke
3 -2Hausordnung
Gad Harel


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
home-making
Familienleben


Explanation:
nur mal so als Idee - etwas frei (vielleicht auch zu frei)

Katrin Lueke
Germany
Local time: 22:00
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
home-making
Haushaltsführung


Explanation:
auch nur so eine Idee

kk ll (X)
Germany
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
5 mins
  -> Danke Teresa :-))

agree  Emilie
9 mins
  -> Thanks Emilie :-))

agree  KARIN ISBELL
10 hrs
  -> Danke Karin :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
home-making
Haushaltsführung


Explanation:
ist der allgemeine Begriff, bin so ganz sicher, ob er hier passt. Siehe auch:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=301906

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-03 07:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

und hier:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=911602

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
home-making
Ein Zuhause schaffen


Explanation:
Der Ausdruck "Home-Making" taucht sehr häufig in Wohnzeitschriften auf. Dabei geht es meist um die Ganzheit von Umgebung sowie inneramiliären Abläufen.
Deswegen könnte man hier vielleicht so übersetzen:

"Ein Zuhause schaffen"

eventuell auch:

"Gemeinsam ein Zuhause schaffen"

Michaela Blaha
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Das find ich ganz gut. Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anette Hilgendag
11 mins

agree  Sabine Schlottky
3 hrs

agree  Lisa Davey
9 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X)
10 hrs

agree  Johanna Timm, PhD
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
home-making
Hausordnung


Explanation:
Hausordnung

Gad Harel
Israel
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Teresa Reinhardt: That's a set of rules in multi-family dwellings, hangs in the hallway/staircase and tells you what's verboten; probably the last thing we want in this context
3 mins

disagree  Cetacea: And agree with Theresa.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search