switching gear

German translation: umdisponieren

14:01 May 30, 2006
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: switching gear
A good strategy should offer the guarantees of flexibility and freedom in switching-gears by way of investing time, energy and focus into any area with the necessary dynamic approach. Be willing to alter appointment times and priorities based upon your needs, values and desires, at any one particular point in time.
martina1974
Austria
Local time: 21:31
German translation:umdisponieren
Explanation:
Gibt es da nicht unendlich viele Möglichkeiten?
Selected response from:

Condi_
Switzerland
Local time: 21:31
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2andere Gangart einschlagen / Gangart wechseln
Sabine Schlottky
3 +2Wandlungsfreiräume
Michaela Sommer
4umdisponieren
Condi_
3wenn man das Tempo ändert / einen anderen Gang einlegt
BrigitteHilgner


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wenn man das Tempo ändert / einen anderen Gang einlegt


Explanation:
Nicht nur für Autofahrer! ;-)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
andere Gangart einschlagen / Gangart wechseln


Explanation:
weitere Möglichkeiten zur Auswahl

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wulf-Dieter Krüger
28 mins
  -> Danke

agree  John Jory
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wandlungsfreiräume


Explanation:
Wandlungsfreiheit / Veränderungsmöglichkeiten

um es gleich mit der 'Freiheit' im Text zu verbinden.

Michaela Sommer
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Krämer
13 mins
  -> danke Analisa! Gerade ist mir noch Veränderungsspielraum eingefallen... :-)

agree  Beate Petersen
16 hrs
  -> danke Beate!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umdisponieren


Explanation:
Gibt es da nicht unendlich viele Möglichkeiten?

Condi_
Switzerland
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search