10:10 Jun 22, 2002 |
English to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pschmitt Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | einen Kunden/(Werbe)auftrag (von einem Vorgänger) übernehmen |
| ||
4 | den Kunden von... 'geerbt' - Flickenteppiche usw. |
|
einen Kunden/(Werbe)auftrag (von einem Vorgänger) übernehmen Explanation: Je nach Kontext würde ich "cotton rugs" als "Baumwolläufer/teppiche" übersetzen. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
den Kunden von... 'geerbt' - Flickenteppiche usw. Explanation: Nachdem ich den Kunden xxx, der..., 'geerbt' hatte, habe ich mit einigen Fleckenteppichartikeln angefangen. Norstedts Skribent+Duden-Oxford+Google+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.