dig pad

German translation: Spatenschutz / (Mittel-) Steg / verstärkte Sohle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dig pad
German translation:Spatenschutz / (Mittel-) Steg / verstärkte Sohle
Entered by: Mariana Rohlig Sa

11:06 Jun 8, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / shoes
English term or phrase: dig pad
"The dig pad at the centre of the sole (of the rubber boot) provides extra protection when using spades and forks while digging."

Eventuell Trittschutz? Oder trifft das eher auf Stahlkappen im Zehenbereich zu? Dieser Keil befindet sich unter der Sohle und besteht aus hartem Gummi.
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 11:21
Spatenschutz / (Mittel-) Steg / verstärkte Sohle
Explanation:
Schau dir mal die Links unten an, ich habe verschiedene Begriffe gefunden.

Spatenschutz: http://www.bauhaus.info/produkte/arbeitsschuhe/pvc-stiefel-/...

Mittelsteg/Spatenschutz: http://www.htr-terrax.de/2008/Katalog/2014FS/files/assets/se...

Steg (am besten suchen im Text mit Strg+F): http://www.amazon.de/product-reviews/B004ZW26HY

Der Begriff Spatenschutz scheint die gängigste Variante zu sein. Um zu verdeutlichen, was genau gemeint ist, könntest du aber auch noch anzeigen, dass es sich um eine verstärkte Sohle handelt.
Selected response from:

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 06:21
Grading comment
Vielen Dank, auch für die Lonks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Spatenschutz / (Mittel-) Steg / verstärkte Sohle
Thorsten Schülke


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spatenschutz / (Mittel-) Steg / verstärkte Sohle


Explanation:
Schau dir mal die Links unten an, ich habe verschiedene Begriffe gefunden.

Spatenschutz: http://www.bauhaus.info/produkte/arbeitsschuhe/pvc-stiefel-/...

Mittelsteg/Spatenschutz: http://www.htr-terrax.de/2008/Katalog/2014FS/files/assets/se...

Steg (am besten suchen im Text mit Strg+F): http://www.amazon.de/product-reviews/B004ZW26HY

Der Begriff Spatenschutz scheint die gängigste Variante zu sein. Um zu verdeutlichen, was genau gemeint ist, könntest du aber auch noch anzeigen, dass es sich um eine verstärkte Sohle handelt.

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, auch für die Lonks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search