GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:49 Jun 20, 2014 |
English to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / bags | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatrice A. Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Besatz |
| ||
4 | Verarbeitung |
| ||
4 | Einsätze |
|
Verarbeitung Explanation: Im Kfz-Bereich ist trim Ausstattung, das passt gar nicht bei Handtaschen. -------------------------------------------------- Note added at 13 Min. (2014-06-20 12:03:00 GMT) -------------------------------------------------- OOPS. ich habe mich vertippt, nicht Ausstattung, sondern Ausführung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Besatz Explanation: Wenn es sich um Einsätze bzw. Applikationen aus einem anderen Material handelt spricht man von Besatz. Example sentence(s):
Reference: http://www.trachtenmeister.at/taschen/trachtenmeister/tracht... Reference: http://www.lovely-lauri.com/Elegante-Nieten-Handtasche-mit-K... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|