Suit blazer

German translation: Sakko

12:49 Aug 7, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Garment description
English term or phrase: Suit blazer
"Checked suit blazer"

Ist "Anzugblazer" die korrekte Übersetzung hierfür?

Ich denke, eigentlich müsste es "Anzugjacke" heißen, denn der Blazer ist doch eher die Casual-Variante, wenn ich mich nicht irre. Den Blazer kann man auch zur Chino oder Jeans tragen, aber nicht die Anzugjacke (auch Sakko oder Jackett genannt). Mich stört auch etwas die englische Bezeichnung. Müsste es nicht "suit jacket" heißen? Ich bin schon auf mehrere Links zu diesem Thema gestoßen, aber ich hätte gern eure Meinung dazu ;) Vielen Dank!
Martina Kunst
Spain
Local time: 17:13
German translation:Sakko
Explanation:
Dann kommst du um die stilistischen Unterschiede zwischen Blazer und Anzugjacke herum, dazuhin impliziert Anzugjacke, dass es eine passende Hose dazu gibt. Sonst wäre es ja kein Anzug ;-) Sakkos kann man auch ohne passendem Beinkleid kaufen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2014-08-07 17:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Außerdem assoziiere ich den Begriff Blazer im DE eher mit Damenbekleidung.
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 17:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Sakko
Katja Schoone
3Anzugjacke
Carolin Haase


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suit blazer
Anzugjacke


Explanation:
mit Hose dazu

Blazer auch ohne passende Hose

Carolin Haase
Germany
Local time: 17:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Siehe Erklärung im Diskussionsbereich zum Unterschied. Der suit blazer wird ohne passender Hose getragen, die Anzugjacke sagt ja schon im Namen, dass sie zu einem Anzug gehört.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
suit blazer
Sakko


Explanation:
Dann kommst du um die stilistischen Unterschiede zwischen Blazer und Anzugjacke herum, dazuhin impliziert Anzugjacke, dass es eine passende Hose dazu gibt. Sonst wäre es ja kein Anzug ;-) Sakkos kann man auch ohne passendem Beinkleid kaufen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2014-08-07 17:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Außerdem assoziiere ich den Begriff Blazer im DE eher mit Damenbekleidung.

Katja Schoone
Germany
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KKastenhuber
1 hr
  -> Danke dir!

agree  Marion Hallouet
2 days 20 hrs
  -> Danke schön!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search