flat-faced fabric

German translation: Material mit glatter Oberflächenstruktur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat-faced fabric
German translation:Material mit glatter Oberflächenstruktur
Entered by: Robert Paulig

21:32 Jan 10, 2015
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Sports garments
English term or phrase: flat-faced fabric
Hi all,

bei der Beschreibung eines neuen Hochleistungsmaterials, das insbesondere in Sportbekleidung zum Einsatz kommt, ist von ***flat-faced*** die Rede. Bei der Beschreibung heißt es:

"The shirt is breathable, moisture-wicking and has an antibacterial treatment. The garment has been updated using a flat-faced fabric for a comfortable fit and improved skin feel."

Hat jemand eine Ahnung, was hier mit "flat-faced" gemeint sein und wie man es passend auf Deutsch ausdrücken kann?

Herzlichen Dank für Eure Hilfe!
Robert Paulig
Local time: 09:59
Stoff mit flacher/glatter/gleichmäßiger Oberflächenstruktur, flache Web-, Vlies- und Maschenware
Explanation:
Die übliche Bezeichnung hierfür ist bei Webware "flach gewebter Stoff", ob bei Teppichen (hier sagt man auch "Niedrigflor" oder "Flachgewebe") oder anderen Stoffen.

Bei "Maschenware" (engl. "knitted fabric") spricht man von "flacher Maschenware".

WICHTIG: "Fabric" wird unterteilt in "woven fabric" ("Gewebe"), "nonwoven fabric" ("Vliesstoffe") und "knitted fabric" ("Maschenware").

Wenn man also alle drei Gruppen einbezogen haben möchte (denn bei "flat-faced fabric" kann man ja nicht sagen, aus welcher von den drei Gruppen der Stoff kommt), könnte man vielleicht "flache Web-, Vlies- und Maschenware" sagen. (Aber diese Möglichkeit hat man hier im Kontext leider nicht.)
Als alternativer Oberbegriff für alle drei Gruppen fällt mir jetzt nur "Stoff mit glatter/flacher/gleichmäßiger Oberflächenstruktur" ein (, denn "Stoff" umfasst sowohl Gewebe, Vliesstoffe als auch Maschenware), aber so richtig geläufig ist diese Bezeichnung nicht (, da man meist genau angibt, ob es sich um Gewebe, Maschenware oder Vliesstoffe handelt).

"extrem flache und gleichmäßige Oberflächenstruktur"
"flache und gleichmäßige Oberflächenstruktur"
"Glatte und einfach zu bedruckende Oberfläche"
(Quelle für alle drei: http://www.booh-outfit.de/print/download/BC_Fabric_Guide.pdf...

"Flat fabric Denim: Denim mit einer glatten, flachen Oberflächenstruktur"
(Quelle: http://www.poker-jeans.com/lexikon.html)

Ich denke auch (wie schon in der Diskussion festgestellt), es geht hier eindeutig um die Oberfläche des Stoffes und nicht um die Art der Verarbeitung (Nähte, etc.).
_________________________________

"Bedruckter, flachgewebter Möbelstoff: ..."
http://www.raumausstattung.de/wohnen/lexikon.php?begriff=Möb...

"Als Dekorationsstoffe eignen sich vor allem reißfeste, dickere Stoffe, wie flach gewebter Chenille ..."
http://www.stoff4you.de/stoff-lexikon/dekorationsstoff/

Diese Bezeichnung hat anscheinend sogar Alibaba in seiner Translation Memory für "flat fabric woven" (das ansonsten "flat knit fabric" mit "wohnung maschenware" übersetzt ;-):
"flach gewebter stoff"
http://german.alibaba.com/product-gs/flat-yarn-flat-knit-fab...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-01-12 23:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative für "Stoff" wäre noch "Material", aber das ist bereits von DagmarKa vorgeschlagen worden.
Selected response from:

EK Yokohama
Japan
Grading comment
Herzlichen Dank an alle für die wertvollen Beiträge.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3flach verarbeitetes Material
DagmarKa
3Stoff mit flacher/glatter/gleichmäßiger Oberflächenstruktur, flache Web-, Vlies- und Maschenware
EK Yokohama
3 -1Glatte Oberfläche Lappen
José Patrício


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Glatte Oberfläche Lappen


Explanation:
Imagens de Glatte Oberfläche Läppen - https://www.google.pt/search?q=Glatte Oberfläche Läppen&neww...
having a smooth surface — usually used of cloth - http://www.merriam-webster.com/dictionary/smooth-faced
Das Läppen eliminiert einige Mikrometer des Materials, um glatte Oberflächen zu erhalten, indem existierende Rauheit und Deformationen entfernt werden - selber link

José Patrício
Portugal
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: oder Stoff?
1 hr
  -> obrigado

disagree  Edith Kelly: das ist aber wirklich kein deutsch
9 hrs
  -> cloth =Lappen - cc dict;Präzisionsfertigung oder -beschichtung liefert konsistente und glatte Oberflächen.

disagree  Cetacea: Was bitte soll ein "Glatte Oberfläche Lappen" sein? Einfach ein paar Suchbegriffe bei Google zusammenhängen ergibt noch lange keine Übersetzung.
1 day 10 hrs
  -> glatt-smooth; Oberfläche-surface; Lappen-cloth
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flach verarbeitetes Material


Explanation:
d.h. mit flachen Nähten und Kanten um Scheuern und Druckstellen zu vermeiden

DagmarKa
Germany
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stoff mit flacher/glatter/gleichmäßiger Oberflächenstruktur, flache Web-, Vlies- und Maschenware


Explanation:
Die übliche Bezeichnung hierfür ist bei Webware "flach gewebter Stoff", ob bei Teppichen (hier sagt man auch "Niedrigflor" oder "Flachgewebe") oder anderen Stoffen.

Bei "Maschenware" (engl. "knitted fabric") spricht man von "flacher Maschenware".

WICHTIG: "Fabric" wird unterteilt in "woven fabric" ("Gewebe"), "nonwoven fabric" ("Vliesstoffe") und "knitted fabric" ("Maschenware").

Wenn man also alle drei Gruppen einbezogen haben möchte (denn bei "flat-faced fabric" kann man ja nicht sagen, aus welcher von den drei Gruppen der Stoff kommt), könnte man vielleicht "flache Web-, Vlies- und Maschenware" sagen. (Aber diese Möglichkeit hat man hier im Kontext leider nicht.)
Als alternativer Oberbegriff für alle drei Gruppen fällt mir jetzt nur "Stoff mit glatter/flacher/gleichmäßiger Oberflächenstruktur" ein (, denn "Stoff" umfasst sowohl Gewebe, Vliesstoffe als auch Maschenware), aber so richtig geläufig ist diese Bezeichnung nicht (, da man meist genau angibt, ob es sich um Gewebe, Maschenware oder Vliesstoffe handelt).

"extrem flache und gleichmäßige Oberflächenstruktur"
"flache und gleichmäßige Oberflächenstruktur"
"Glatte und einfach zu bedruckende Oberfläche"
(Quelle für alle drei: http://www.booh-outfit.de/print/download/BC_Fabric_Guide.pdf...

"Flat fabric Denim: Denim mit einer glatten, flachen Oberflächenstruktur"
(Quelle: http://www.poker-jeans.com/lexikon.html)

Ich denke auch (wie schon in der Diskussion festgestellt), es geht hier eindeutig um die Oberfläche des Stoffes und nicht um die Art der Verarbeitung (Nähte, etc.).
_________________________________

"Bedruckter, flachgewebter Möbelstoff: ..."
http://www.raumausstattung.de/wohnen/lexikon.php?begriff=Möb...

"Als Dekorationsstoffe eignen sich vor allem reißfeste, dickere Stoffe, wie flach gewebter Chenille ..."
http://www.stoff4you.de/stoff-lexikon/dekorationsstoff/

Diese Bezeichnung hat anscheinend sogar Alibaba in seiner Translation Memory für "flat fabric woven" (das ansonsten "flat knit fabric" mit "wohnung maschenware" übersetzt ;-):
"flach gewebter stoff"
http://german.alibaba.com/product-gs/flat-yarn-flat-knit-fab...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-01-12 23:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative für "Stoff" wäre noch "Material", aber das ist bereits von DagmarKa vorgeschlagen worden.

EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Herzlichen Dank an alle für die wertvollen Beiträge.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search