exclusive of trim

German translation: ohne Dekoration, ohne Besatz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exclusive of trim
German translation:ohne Dekoration, ohne Besatz
Entered by: Carolin Haase

07:52 Jan 22, 2015
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Damenunterwäsche
English term or phrase: exclusive of trim
Zur Beschreibung des Materials z. B. 100% cotton, exclusive of trim.
Was das bedeutet, ist schon klar - Gummis usw. - aber gibt es dafür einen feststehenden technischen Begriff?
Ich hätte geschrieben "Außer Besatz".

(z. B. hier, als Jacke: http://www.qvc.de/qvc.product.140150.html?cookie=set)

Was meint ihr? DiV!
Carolin Haase
Germany
Local time: 19:48
ohne Dekoration, ohne Besatz
Explanation:

"100% Baumwolle, ohne Dekoration":
http://www.faschingskram.de/LIMIT-SPORT-Maedchen-Kostuem-Mit...

"100% Baumwolle (ohne Dekoration)"
http://www.forever21.com/EU/Product/Product.aspx?BR=f21&Cate...

"100 % Baumwolle (ohne Besatz)"
http://www.marksandspencer.eu/Denimkleid-aus-reiner-Baumwoll...–14-Jahre)/P22355715,de_AT,pd.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-22 12:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bei Socken, Strumpfhosen, etc. auch oft:
"100 % Baumwolle, ohne Naht" oder "..., ohne Gummi", "... ohne Zehennaht", etc.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-22 12:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

"außer Besatz" findet man in deinem Beispiel unter dem Punkt:
"Pflegehinweise:
Jacke/Besatz: 30-Grad-Wäsche von links, nicht trocknergeeignet, 1 Punkt bügeln (außer Besatz), nicht reinigen"
Da heißt es deshalb "außer" ("alles mit der Hitzeeinstellung '1 Punkt' bügeln, außer dem Besatz"), sonst sagt man aber "ohne".
Selected response from:

EK Yokohama
Japan
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ohne Dekoration, ohne Besatz
EK Yokohama


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ohne Dekoration, ohne Besatz


Explanation:

"100% Baumwolle, ohne Dekoration":
http://www.faschingskram.de/LIMIT-SPORT-Maedchen-Kostuem-Mit...

"100% Baumwolle (ohne Dekoration)"
http://www.forever21.com/EU/Product/Product.aspx?BR=f21&Cate...

"100 % Baumwolle (ohne Besatz)"
http://www.marksandspencer.eu/Denimkleid-aus-reiner-Baumwoll...–14-Jahre)/P22355715,de_AT,pd.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-22 12:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bei Socken, Strumpfhosen, etc. auch oft:
"100 % Baumwolle, ohne Naht" oder "..., ohne Gummi", "... ohne Zehennaht", etc.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-22 12:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

"außer Besatz" findet man in deinem Beispiel unter dem Punkt:
"Pflegehinweise:
Jacke/Besatz: 30-Grad-Wäsche von links, nicht trocknergeeignet, 1 Punkt bügeln (außer Besatz), nicht reinigen"
Da heißt es deshalb "außer" ("alles mit der Hitzeeinstellung '1 Punkt' bügeln, außer dem Besatz"), sonst sagt man aber "ohne".

EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search