foxing

German translation: Plaststreifen

13:12 Apr 4, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Shoes
English term or phrase: foxing
"A toe bumper is the front part of the shoe’s foxing that shields the toes."

Ich denke, ich weiß, was "foxing" bedeutet, ich finde aber die deutsche Entsprechung nicht.

Vielen Dank im Voraus für jede Hilfe!!
philipp kieffer
Spain
Local time: 00:43
German translation:Plaststreifen
Explanation:
Plaststreifen: zwischen Oberleder und Sohle
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 00:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Schuhverzierung aus Edelmetall
Renate Radziwill-Rall
4der Schlag
Marcombes (X)
4(sichtbarer/äußerer) Verstärkungsstreifen zwischen Sohle und Oberschuh
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3Plaststreifen
Gudrun Wolfrath
3Gummibandage
Wendy Streitparth
Summary of reference entries provided
Chris Pr

Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schuhverzierung aus Edelmetall


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plaststreifen


Explanation:
Plaststreifen: zwischen Oberleder und Sohle


    https://www.curious-shop.com/adidas-skateboarding-coronado-ftw-white-ftw-white-9027
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 272
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gummibandage


Explanation:
Damit die Naht geschützt ist, wird eine Gummibandage/Geröllschutz verwendet
https://www.alpine-boots.com/eingestochen/

http://bergsport-pichler.at/shop/487299/85949/0/steigeisenfe...

toller Materialmix aus Leder und Textil, Mesheinsatz farblich unterlegt, dekorative Gummibandage,
http://www.heuriger-koller.at/designer-paul-green-schwarz-sn...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2020-04-04 13:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oder einfach 'Gummirand'!

Der Schuh wird durch Aufrauen des unteren Schaftbereichs vorbereitet. Im Anschluss daran wird Klebstoff aufgetragen und der Gummirand von Hand aufgezogen.
https://www.zateno.de/Herren/Schuhe/Wanderschuhe/Camino-GTX-...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der Schlag


Explanation:
ist der vordere Teil des Schuhs
"claque" auf Französisch

Marcombes (X)
France
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(sichtbarer/äußerer) Verstärkungsstreifen zwischen Sohle und Oberschuh


Explanation:
Bei einem echten 'Foxing' muss dieser Streifen den gesamten Stoß zwischen Sohle und Oberschuh rund um den ganzen Schuh (und dessen größten Teil) schützen, nicht nur die Fersen- und die Zehenkappe.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 1 hr
Reference

Reference information:
"A foxing is a strip of material, separate from the sole and upper, that secures the joint where the upper and sole meet, usually attached by a vulcanization process.
A foxing must be applied or molded at the sole and overlap the upper and substantially encircle the entire shoe."

https://fdra.org/key-issues-and-advocacy/footwear-customs/fo...

Chris Pr
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search