floatplane / Flightseeing

German translation: aus der (Wasser)Vogelperspektive

18:51 Jun 27, 2000
English to German translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: floatplane / Flightseeing
1)Floatplane Adventure
2)Flightseeing
-----------------------------------------------
1)Wasserflugzeug?
2)Rundflug?
German translation:aus der (Wasser)Vogelperspektive
Explanation:
Just a little suggestion - I don't know if this will help you. I was intrigued by the play on words in "flightseeing", which is difficult to get across into German. But maybe you can phrase your sentence to include something like Vogelperspektive. Not knowing your context, I could imagine something like "Lassen Sie sich die Sehenswürdigkeiten einmal aus der Wasservogelperspektive zeigen - bei einem Rundflug in einem unserer komfortablen Seeflugzeuge." HTH! And good luck.
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 21:57
Grading comment
This is a great idea! I think I will go with my original terms but incorporate the "Vogelperspektive" somehow. Thanks to McCrosky as well!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naaus der (Wasser)Vogelperspektive
Ulrike Lieder (X)
naYour translations are OK
Dan McCrosky (X)


  

Answers


3 hrs
aus der (Wasser)Vogelperspektive


Explanation:
Just a little suggestion - I don't know if this will help you. I was intrigued by the play on words in "flightseeing", which is difficult to get across into German. But maybe you can phrase your sentence to include something like Vogelperspektive. Not knowing your context, I could imagine something like "Lassen Sie sich die Sehenswürdigkeiten einmal aus der Wasservogelperspektive zeigen - bei einem Rundflug in einem unserer komfortablen Seeflugzeuge." HTH! And good luck.

Ulrike Lieder (X)
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: German
Grading comment
This is a great idea! I think I will go with my original terms but incorporate the "Vogelperspektive" somehow. Thanks to McCrosky as well!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Your translations are OK


Explanation:
Your suggested translations are perfectly correct. uels idea to duplicate the "Flightseeing" play on words with something imaginative like "Wasservogelperspektive" is very good. - Other possibilities might be something with "Adleraugenblicke" or "Seeadleraugenblicke". - For your background info, we have some tourism activities of this type here in Hamburg that you can see under Northern Light or AltaVista with the following query:

+hamburg +rundflug +wasserflugzeug



Dan McCrosky (X)
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search