delivery note / MCR

German translation: Lieferschein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delivery note
German translation:Lieferschein
Entered by: Klaus Urban

08:26 Aug 24, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Shipping documents
English term or phrase: delivery note / MCR
Es geht um die Information der Kunden eines weltweit tätigen Industrieunternehmens mit Sitz in USA über die Änderung eines seiner Systeme, in dem es um die Versanddokumente geht.

"Shipping Document: Packaging List
Shipping Document: Bill of Lading
Shipping Document: ***Delivery Note / MCR***
Customer Statements
Certificate of Analysis (CofA)"

Ich habe "Packaging List" mit "Lieferschein" übersetzt. "Delivery Note" würde ich normalerweise auch mit "Lieferschein" übersetzen, das geht hier aber nicht. Vielleicht gibt die Ergänzung "MCR" einen Hinweis auf den Unterschied zur Packaging List, für dieses Akronym fand ich aber keine passende Erklärung.

Vieleicht sollte ich auch "Packaging List" nicht mit "Lieferschein", sondern mit "Packliste" übersetzen, aber worin läge dann der Unterschied zwischen "Packliste" und "Lieferschein"?
Klaus Urban
Local time: 19:56
Lieferschein
Explanation:
delivery note ist definitiv der Lieferschein

packaging list (oder list of packages) ist die sogenannte Kolliliste.
Die Kolliliste listet den Inhalt jedes Kollos auf sowie Gewicht, Verpackungsart usw.
Dann gibt es noch die Packliste (die ebenfalls der Lieferung beiliegt). Auf dieser Packliste stehen die Bezeichnungen für jedes Kollo + das Gewicht und der Spediteur kann anhand dessen sein Transportmittel bzw. den Kran zum Entladen planen.

(ein Kollo ist die Bezeichnung für eine Frachtverpackung, das kann eine Kiste, eine Palette, ein Verschlag, eine Pritsche usw. sein, evtl. gilt auch ein großes Teil unverpackt als 1 Kollo - z.B. ein großes Kranteil)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-24 11:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Im nationalen Güterverkehr ist der Frachtbrief seit 1998 mit der Einführung des Transportrechtsreformgesetzes nicht mehr Pflicht, es können auch andere Warenbegleitpapiere, z. B. Lieferscheine, Ladelisten oder Bordero verwendet werden.

http://de.wikipedia.org/wiki/Frachtbrief

Ob MCR eine Abkürzung ist oder eine willkürliche Buchstabenkombination, konnte ich nicht herausfinden, habe ich auch vorher nie gehört.
Selected response from:

Sybille Brückner
Germany
Local time: 19:56
Grading comment
Danke, Sybille, und allen anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Lieferschein
Sybille Brückner


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
delivery note / mcr
Lieferschein


Explanation:
delivery note ist definitiv der Lieferschein

packaging list (oder list of packages) ist die sogenannte Kolliliste.
Die Kolliliste listet den Inhalt jedes Kollos auf sowie Gewicht, Verpackungsart usw.
Dann gibt es noch die Packliste (die ebenfalls der Lieferung beiliegt). Auf dieser Packliste stehen die Bezeichnungen für jedes Kollo + das Gewicht und der Spediteur kann anhand dessen sein Transportmittel bzw. den Kran zum Entladen planen.

(ein Kollo ist die Bezeichnung für eine Frachtverpackung, das kann eine Kiste, eine Palette, ein Verschlag, eine Pritsche usw. sein, evtl. gilt auch ein großes Teil unverpackt als 1 Kollo - z.B. ein großes Kranteil)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-24 11:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

Im nationalen Güterverkehr ist der Frachtbrief seit 1998 mit der Einführung des Transportrechtsreformgesetzes nicht mehr Pflicht, es können auch andere Warenbegleitpapiere, z. B. Lieferscheine, Ladelisten oder Bordero verwendet werden.

http://de.wikipedia.org/wiki/Frachtbrief

Ob MCR eine Abkürzung ist oder eine willkürliche Buchstabenkombination, konnte ich nicht herausfinden, habe ich auch vorher nie gehört.

Sybille Brückner
Germany
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke, Sybille, und allen anderen!
Notes to answerer
Asker: Danke, Sybille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Mertens: was ist mcr dabei?
1 hr

agree  Werner Walther: Delivery Note = Lieferschein / das steht m.E. im Gegensatz zu der Interpretation von 'packaging list' unverrückbar fest.
3 hrs

agree  hazmatgerman (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search