GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Nov 7, 2014 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Schienenverkehr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yorkshireman Germany Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Wagengruppen |
| ||
3 | Gleisabschnitt |
|
Wagengruppen Explanation: I think what they are looking for here is blocks of railcars used for making up a train. For instance, a group with the same destination. Trains - Züge Blocks - Wagengruppen Cars - Wagen/Waggons -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2014-11-07 13:25:28 GMT) -------------------------------------------------- The first block could well be a signalling block or section block - Streckenblock |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
block Gleisabschnitt Explanation: In der Eisenbahn-Signalordnung (ESO) heißt es "Gleisabschnitt", man findet aber mitunter auch "Streckenabschnitt". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.