removal

German translation: Abtransport

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:removal
German translation:Abtransport
Entered by: Klaus Urban

18:29 May 1, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / trading terms and conditions / Versicherung
English term or phrase: removal
Es geht um die Geschäftbedingungen eines Unternehmens im Transportbereich.

"The Company shall hold general policy insurance covering the following risks for the benefit of the Customer: Liability, damage, loss, theft or burglary of the goods while under the control of the Company or during ***removal*** after taking delivery by the Company and before the goods are delivered to the Customer or its Agent, provided that the Company provides the means of transport."

Was genau ist hier mit "removal" gemeint - "after taking delivery by the Company and before the goods are delivered to the Customer"?

Kann jemand helfen?
Klaus Urban
Local time: 09:49
Abtransport
Explanation:
sounds like a possibility to me
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 09:49
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Abholung
Renate Radziwill-Rall
5Schwund
gofink
3 +2Abtransport
Cilian O'Tuama
4 -1Entfernen (Ausgang von Waren aus dem Zolllager)
Johannes Gleim


Discussion entries: 8





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abholung


Explanation:
die Gegenstände werden vom Hersteller an die Firma (Lager) geliefert, später vom Spediteur abgeholt und ausgeliefert

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke, Renate!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
3 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Schwund


Explanation:
Wir befinden uns hier direkt auf dem Transportmittel, das die Lieferung von der Firma übernommen hat (after taking delivery by the Company) und bevor es die übernommene Lieferung an den Kunden ausliefert (before the goods are delivered to the Customer): In diesem Fall greift die Versicherungsleistung für Schwund, sofern die Firma selbst das die Güter befördernde Transportmittel (Unterbedingung: provided that the Company provides the means of Transport) bereitstellt.

Example sentence(s):
  • (Kaufmannssprache) Verringerung der Menge einer Ware durch teilweisen Verlust, z. B. infolge undichter, beschädigter Verpackung o. Ä.
  • Gewichtsverlust einer Ware infolge Lagerung (Lagerverluste), Umpackung oder Beförderung

    Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/Schwund
    Reference: http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/schwund.html
gofink
Austria
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: "during removal" = "während des Schwunds"? Dafür Antwortsicherheit 5? Hm.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abtransport


Explanation:
sounds like a possibility to me

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 09:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Cilian!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner
3 hrs

agree  Johanna Timm, PhD
1 day 2 hrs

disagree  Johannes Gleim: no place for "Abtransport between "Lieferung" and "Anlieferung" acc. to supplemented context.
1 day 9 hrs
  -> Of course there is. // "meinetwegen auch abtransportiert"..., so still a disagree? Not that anyone cares.

agree  gofink: u got mine
2 days 46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
removal (of goods form the customs warehouse)
Entfernen (Ausgang von Waren aus dem Zolllager)


Explanation:
removal (com) Umzug, (Bw) Verlegung (i.e. of plant, office, etc.)
removal bond (Zo) Zollbürgschaft
removal expenses (ReW) Abbruchkosten (syn, costs of demolition or dismantling)
removal from office (com) Amtsenthebung
removal of custom barriers (AuW) Abbau von Zollschranken
:
Removal of trade barriers (AusW) Abbau von Handelsschranken (syn, dismantlich of trade barriers)
(Schäfer, Wirtschaftswörterbuch Englisch-Deutsch)

Mangels eingehender Kenntnis des Textes kann nicht klar entschieden werden, welche Übersetzung hier zutrifft. Die Zusatzinformation, dass es sich um einen Dienstleister für die Schifffahrtsbranche handelt, der als Generalunternehmer handelt (Zollabfertigung, Spedition und Haus-zu-Haus-Lieferung, als Agent oder als Principal), legt aber nahe, dass es um die Zollabfertigung geht, und nicht um irgendwelchen Schwund oder Transport.

Domain Tariff policy
en
Term removal from the customs warehouse

de
Term Entfernen aus dem Zolllager
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Zollkodex (Verordnung 2913/92, Art. 110)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Domain Tariff policy
en
Term removal of the goods from customs supervision

de
Term die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref.
VO (EWG) 2913/92 zur Festlegung d. Zollkodex der Gemeinschaften, Art. 203 Abs. 2, ABl. L 302/1992, S. 1-5
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Tariff policy
en
Term removal of goods from free zones or free warehouses

de
Term Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagern
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Zollkodex (Verordnung 2913/92, Art. 177 ff.)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

2. Where goods are transhipped within a free zone, the documents relating to the operation shall be kept at the disposal of the customs authorities. The short-term storage of goods in connection with such transhipment shall be considered to be an integral part of the operation.
(2) Im Falle der Umladung von Waren innerhalb einer Freizone müssen die entsprechenden Papiere zur Verfügung der Zollbehörden gehalten werden. Eine kurzzeitige Lagerung im Zusammenhang mit einer solchen Umladung gilt als Teil der Umladung.
D. Removal of goods from free zones or free warehouses D. Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagern

information concerning the temporary removal of goods from the premises of the customs warehouse.
die Angaben über das vorübergehende Entfernen von Waren aus dem Zollager.
The stock records of a type D warehouse shall contain, in addition to the particulars listed in paragraph 1, the information referred to in the minimum list provided for in Annex 37.
In den Bestandsaufzeichnungen eines Zollagers des Typs D müssen außer den Angaben nach Absatz 1 auch die in der Minimalliste in Anhang 37 aufgeführten Angaben enthalten sein.

Information on the temporary removal of goods and on goods in common storage in accordance with Article 534(2) shall appear in the stock records.
Bei vorübergehendem Entfernen und gemeinsamer Lagerung von Waren gemäß Artikel 534 Absatz 2 sind entsprechende Angaben in den Bestandsaufzeichnungen festzuhalten.
Where goods are entered for the type E warehouse arrangements, the entry in the stock records shall take place when they arrive at the holder's storage facilities.
In das Zolllagerverfahren des Typs E übergeführte Waren müssen zum Zeitpunkt ihres Eintreffens in der Lagereinrichtung des Inhabers in den Bestandsaufzeichnungen angeschrieben werden.
http://context.reverso.net/übersetzung/englisch-deutsch/remo...
(Offensichtlich Zitate aus verschiedenen Stellen des gleichen oder ähnlicher Dokumente, Quelle: Europäische Gesetzgebung)

The CJEU came to a similar conclusion when it ruled in Case C-28/11 (Distribution GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Stadt) that the non-fulfilment of the obligation to enter the removal of goods from the customs warehouse in the appropriate stock records at …
http://yepsh.de/reports/==QOwQjNwEzM#_=_

Johannes Gleim
Local time: 09:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 147
Notes to answerer
Asker: Danke, Johannes!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cilian O'Tuama: entfernen can mean removal in certain contexts, but hardly here. I think you'll agree if you read (and understand) the context.
14 hrs
  -> "removal" means "entfernen", also in the context of customs and this fits the context better than any suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search