Transition Ad

Greek translation: ενδιαστημικη/ενδιαμεσιακη/ενδιάμεση διαφημιση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Transition Ad
Greek translation:ενδιαστημικη/ενδιαμεσιακη/ενδιάμεση διαφημιση
Entered by: Anastasia_P

12:13 Jul 23, 2012
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Advertising campaigns and packages
English term or phrase: Transition Ad
Source:
JAS_TEXT_LINK = "Διαφήμιση κειμένου"

JAS_TRANSITION = "Transition"

JAS_FLOATING = "Κινούμενη Διαφήμιση"

JAS_POPUNDER = "Αναδυόμενη διαφήμιση"
--

It's about advertising campaigns of all types and packages.

Although I know what a transition ad is, I can't find the correct term in Greek; I don't think there's a term yet, unfortunately, since it's a system message, I cannot write the whole explanation (Διαφήμιση που παρεμβάλλεται μέσω δύο ιστοσελίδων), so I was wondering if anyone can help me on the translation of this term.

Any help appreciated it.

- Α.
Anastasia_P
Local time: 19:01
ενδιαστημικη/ενδιαμεσιακη διαφημιση
Explanation:
Στο ενδιαμεσο δυο διαφημισεων!!! I prefer the 2nd. term

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-23 15:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ακομη και ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ Διαφημιση
Selected response from:

transphy
Local time: 17:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ενδιαστημικη/ενδιαμεσιακη διαφημιση
transphy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
transition ad
ενδιαστημικη/ενδιαμεσιακη διαφημιση


Explanation:
Στο ενδιαμεσο δυο διαφημισεων!!! I prefer the 2nd. term

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-23 15:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ακομη και ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ Διαφημιση

transphy
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Holy kitties and puppies! I've been wondering on how to translate this term for 3 days now, and you gave it away in less than few hours! Yes, Ενδιάμεση Διαφήμιση is the correct term. Thank you so much! Will wait 24 hrs to award you the points via proz. Saluti, Anastasia


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liliabo
5 hrs
  -> Blagodaria mnogo

agree  Savvas SEIMANIDIS: Καλημέρα !
16 hrs
  -> Thanks.

agree  Olga Hatzigeorgiou
1 day 17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search