FNE - Forth Night Ending

Greek translation: δεκαπενθήμερο που λήγει

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FNE - Fortnight Ending
Greek translation:δεκαπενθήμερο που λήγει
Entered by: Nick Lingris

18:52 Dec 9, 2019
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space / airline company
English term or phrase: FNE - Forth Night Ending
Πρόκειται για πληρωμή εισιτηρίων ως εξής:

FNE 30 SEPT15 USD XXXXXX
Ivi Rocou
Greece
Local time: 05:07
δεκαπενθήμερο που λήγει
Explanation:
Αυτό καταλαβαίνω.

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="fortnigh...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 03:07
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και πάλι. Καλές Γιορτές.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2δεκαπενθήμερο που λήγει
Nick Lingris
3 -1προς το τέλος/λήξη της νύκτας
transphy


Discussion entries: 7





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
FNE - fortnight ending
δεκαπενθήμερο που λήγει


Explanation:
Αυτό καταλαβαίνω.

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="fortnigh...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 48
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και πάλι. Καλές Γιορτές.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kanella Tsakanaki (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Dimitra Iconomou
4 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
fne - forth night ending
προς το τέλος/λήξη της νύκτας


Explanation:
......
Collins Dictionary:-
forth= away, out, forwards

forth night ending=towards the end of the night

transphy
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nick Lingris: Καλημέρα. Για τους λόγους που εξηγώ στο Discussion.
5 hrs
  -> Good Morning. See discussion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search