GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:00 May 13, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | προαναγγέλλω, αφήνω να εννοηθεί |
|
tease προαναγγέλλω, αφήνω να εννοηθεί Explanation: ανακοινώνω υπό μορφή τίζερ Wiktionary: tease (informal) to show as forthcoming, in the manner of a teaser https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=tease&rdfrom=Tea... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.