one stop mobile home PC support

Greek translation: Κινητή μονάδα ενιαίας εξυπηρέτησης - παροχή (ολοκληρωμένων) υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης Η/Υ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one stop mobile home PC support
Greek translation:Κινητή μονάδα ενιαίας εξυπηρέτησης - παροχή (ολοκληρωμένων) υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης Η/Υ
Entered by: Mario Partassas

15:34 Dec 2, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: one stop mobile home PC support
taken from a flier for an IT company
Mario Partassas
Cyprus
Local time: 03:20
Κινητή μονάδα ενιαίας εξυπηρέτησης - παροχή (ολοκληρωμένων) υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης Η/Υ
Explanation:
ή: κινητό συνεργείο ενιαίας εξυπηρέτησης - κλπ

Προσωπικά θα το " έσπαγα" στα δύο για να ακούγεται πιο φυσικό. Ίσως το " one stop"μπορεί να διατηρηθεί με κεφαλαία πάνω από την απόδοση....

η καθιέρωση σημείων ενιαίας εξυπηρέτησης «one-stop shops». ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0164:REV1:EL:DOC

Το one stop δηλώνει ένα ενιαίο σημείο στο οποίο παρέχεται το σύνολο των προσφερόμενων υπηρεσιών, δηλ. ο πελάτης " τα κάνει όλα με τη μία" χωρίς να τρέχει σε διαφορετικές υπηρεσίες: αν θέλει να επισκευάσει το μηχανάκι, το αφήνει στο ενιαίο σημείο και μετά από χχχ μέρες ώρες το παραλαμβάνει από το ίδιο σημείο. Το ίδιο ισχύει αν θέλει να αγοράσει κάτι (Τώρα που το σκέφτομαι, τα ΚΕΠ - Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών- είναι ενιαία σημεία, το ίδιο και τα καταστήματα πωλήσεων του ΟΤΕ:-))
Το mobile κατά πάσα πιθανότητα σημαίνει ότι η μονάδα εξυπηρέτησης/υποστήριξης είναι κινητή.
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
That's what I thought. Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Κινητή μονάδα ενιαίας εξυπηρέτησης - παροχή (ολοκληρωμένων) υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης Η/Υ
socratisv


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
one stop mobile home pc support
Κινητή μονάδα ενιαίας εξυπηρέτησης - παροχή (ολοκληρωμένων) υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης Η/Υ


Explanation:
ή: κινητό συνεργείο ενιαίας εξυπηρέτησης - κλπ

Προσωπικά θα το " έσπαγα" στα δύο για να ακούγεται πιο φυσικό. Ίσως το " one stop"μπορεί να διατηρηθεί με κεφαλαία πάνω από την απόδοση....

η καθιέρωση σημείων ενιαίας εξυπηρέτησης «one-stop shops». ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0164:REV1:EL:DOC

Το one stop δηλώνει ένα ενιαίο σημείο στο οποίο παρέχεται το σύνολο των προσφερόμενων υπηρεσιών, δηλ. ο πελάτης " τα κάνει όλα με τη μία" χωρίς να τρέχει σε διαφορετικές υπηρεσίες: αν θέλει να επισκευάσει το μηχανάκι, το αφήνει στο ενιαίο σημείο και μετά από χχχ μέρες ώρες το παραλαμβάνει από το ίδιο σημείο. Το ίδιο ισχύει αν θέλει να αγοράσει κάτι (Τώρα που το σκέφτομαι, τα ΚΕΠ - Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών- είναι ενιαία σημεία, το ίδιο και τα καταστήματα πωλήσεων του ΟΤΕ:-))
Το mobile κατά πάσα πιθανότητα σημαίνει ότι η μονάδα εξυπηρέτησης/υποστήριξης είναι κινητή.

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
That's what I thought. Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search